Neide Martins - Sob a Minha Direção - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Neide Martins - Sob a Minha Direção




Sob a Minha Direção
Under My Direction
Entraram no barco
They entered the boat
Puseram as redes
They set the nets
E sobre as águas
And upon the waters
Vão seguindo a navegar
They go sailing along
O mar está calmo
The sea is calm
Vento sossegado
Gentle wind
E logo Pedro lançou a rede ao mar
And soon Peter cast the net into the sea
Mas não vinha peixes e por várias vezes
But no fish came and several times
Eles tentaram sem sucesso no pescar
They tried without success in fishing
A noite se foi ao raiar do dia
The night was gone at the break of day
E vem Pedro, triste com redes vazia
And there comes Peter, sad with empty nets
E voltando os pescadores à praia
And the fishermen returning to the beach
Começaram a lavar as suas redes
They began to wash their nets
E Jesus entrando no barco de Pedro
And Jesus entering Peter's boat
Pediu que ele afastasse um pouco o barco
He asked him to move the boat a little
E começou a pregar para a multidão
And began to preach to the crowd
E após a pregação ordenou que Pedro voltasse a pescar
And after the preaching he ordered Peter to go back fishing
Lançando as redes no lado direito
Casting the nets on the right side
Mas Pedro replicou, dizendo
But Peter replied, saying
Mestre trabalhamos a noite toda
Master we worked all night
E nada apanhamos
And we caught nothing
Mas segundo a tua palavra
But according to your word
Lançarei as redes
I will cast the nets
E chamando Pedro os outros companheiros,em outro barco
And Peter calling the other companions, in another boat
Pediu para o ajuda-lo
He asked him to help him
E encheram o barco com tantos peixes
And they filled the boat with so many fish
Sabe por quê?
You know why?
O problema não está na rede
The problem is not in the net
O problema não está no mar
The problem is not in the sea
O problema não está nos peixes
The problem is not in the fish
Nem no dia em que escolheu pescar
Nor in the day he chose to fish
O problema não está na hora, nem tampouco está no lugar
The problem is not in the time, nor is it in the place
O problema foi a direção que você decidiu lançar
The problem was the direction you decided to cast
Então volte e dessa vez me obedeça
So go back there and this time obey me
Prepare outra vez o barco
Prepare the boat again
Lança a rede do outro lado e verás a providência
Cast the net on the other side and you will see the providence
Tu pode ser experiente e ter capacitação
You can be experienced and have training
Tu pode ter o melhor barco
You can have the best boat
Mas tem peixe na rede sob a minha direção
But there are only fish in the net under my direction
A rede é tua mas a direção é minha
The net is yours but the direction is mine
O barco é teu, mas a direção é minha
The boat is yours, but the direction is mine
O leme é teu, mas a direção é minha
The rudder is yours, but the direction is mine
A experiência mas a direção é minha
The experience but the direction is mine
Tu pode ser experiente e ter capacitação
You can be experienced and have training
Tu pode ter o melhor barco
You can have the best boat
Mas tem peixe na rede sob a minha direção
But there are only fish in the net under my direction
Sob a minha direção tem milagre, tem resposta
Under my direction there are miracles, there are answers
Providência, tem vitória, tem rebento, tem sustento
Providence, there is victory, there is offspring, there is sustenance
Não vai faltar alimento sob a minha direção
There will be no lack of food under my direction
E na minha direção não vai faltar alegria
And in my direction there will be no lack of joy
O socorro que precisas seja noite ou seja dia
The help you need, be it night or day
obedece e confia hoje encho tua rede não mais voltará vazia
Just obey and trust today I fill your net, it will never return empty
O problema não está na rede
The problem is not in the net
O problema não está no mar
The problem is not in the sea
O problema não está nos peixes
The problem is not in the fish
Nem no dia em que escolheu pescar
Nor in the day he chose to fish
O problema não está na hora, nem tampouco está no lugar
The problem is not in the time, nor is it in the place
O problema foi a direção que você decidiu lançar
The problem was the direction you decided to cast
Então volte e dessa vez me obedeça
So go back there and this time obey me
Prepare outra vez o barco
Prepare the boat again
Lance a rede do outro lado e verás a providência
Cast the net on the other side and you will see the providence
Tu pode ser experiente e ter capacitação
You can be experienced and have training
Tu pode ter o melhor barco
You can have the best boat
Mas tem peixe na rede sob a minha direção
But there are only fish in the net under my direction
A rede é tua mas a direção é minha
The net is yours but the direction is mine
O barco é teu, mas a direção é minha
The boat is yours, but the direction is mine
O leme é teu, mas a direção é minha
The rudder is yours, but the direction is mine
A experiência mas a direção é minha
The experience but the direction is mine
Sob a minha direção tem milagre, tem resposta
Under my direction there are miracles, there are answers
Providência, tem vitória, tem rebento, tem sustento
Providence, there is victory, there is offspring, there is sustenance
Não vai faltar alimento sob a minha direção
There will be no lack of food under my direction
E na minha direção não vai faltar alegria
And in my direction there will be no lack of joy
O socorro que precisas seja noite ou seja dia
The help you need, be it night or day
obedece e confia hoje encho tua rede não mais voltará vazia
Just obey and trust today I fill your net, it will never return empty
Sob a minha direção
Under my direction





Авторы: Jonathan Paes De Andrade Barros Queiros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.