Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riding
slipping
sliding
for
my
muthafuckin'
brethren
Fahre,
rutsche,
gleite
für
meine
Motherfucker-Brüder
If
you
ain't
down
to
die
better
get
to
exiting
Wenn
du
nicht
bereit
bist
zu
sterben,
mach
dich
besser
aus
dem
Staub
Get
rich
or
die
tryin'
ain't
no
need
for
hesitance
Werde
reich
oder
stirb
beim
Versuch,
kein
Zögern
Only
chase
the
bag
cuz
these
bitches
ain't
genuine
Jage
nur
dem
Geld
hinterher,
denn
diese
Schlampen
sind
nicht
echt
San
Diego
shit
half
white
half
Mexican
San
Diego
Scheiße,
halb
weiß,
halb
mexikanisch
Muthafuck
the
president
I
only
fuck
with
Benjamins
Scheiß
auf
den
Präsidenten,
ich
ficke
nur
mit
Benjamins
Don't
fuck
with
these
snakes
cuz
when
they
bite
it's
venomous
Fick
nicht
mit
diesen
Schlangen,
denn
wenn
sie
beißen,
ist
es
giftig
If
you
ain't
talking
paper
than
that
shit
is
irrelevant
Wenn
du
nicht
über
Geld
redest,
ist
das
irrelevant
But
I
got
love
for
the
gentlemen
that
was
riding
with
me
when
I
was
a
broke
specimen
Aber
ich
hab
Liebe
für
die
Gentlemen,
die
mit
mir
fuhren,
als
ich
ein
pleite
Exemplar
war
I'm
in
debt
to
my
bros
shit
is
evident
Ich
stehe
in
der
Schuld
meiner
Brüder,
Scheiße,
ist
offensichtlich
Finna
pay
it
back
with
interest
lets
get
it
in
Werde
es
mit
Zinsen
zurückzahlen,
lass
es
uns
angehen
Chillin'
at
the
pad
rolling
medicine
Chille
in
der
Bude,
rolle
Medizin
Ain't
shit
without
my
homeboys
my
brothers
is
heaven
sent
Bin
nichts
ohne
meine
Homies,
meine
Brüder
sind
vom
Himmel
gesandt
Ever
got
a
problem
work
it
out
like
a
regimen
Wenn
es
ein
Problem
gibt,
arbeiten
wir
es
aus,
wie
ein
Trainingsplan
Down
for
mine
till
you
see
the
exoskeleton
Bin
für
meine
da,
bis
du
das
Exoskelett
siehst
Sliding
with
my
muthafuckin'
bros
Rutsche
mit
meinen
Motherfucker-Brüdern
What
you
know
about
ridin'
till
the
wheels
fall
off
Was
weißt
du
vom
Fahren,
bis
die
Räder
abfallen
Grindin'
till
we
all
get
the
dough
Schuften,
bis
wir
alle
das
Geld
haben
What
you
know
about
striving
you
was
never
broke
Was
weißt
du
vom
Streben,
du
warst
nie
pleite
Sliding
with
my
muthafuckin'
bros
Rutsche
mit
meinen
Motherfucker-Brüdern
What
you
know
about
ridin'
till
the
wheels
fall
off
Was
weißt
du
vom
Fahren,
bis
die
Räder
abfallen
Grindin'
till
we
all
get
the
dough
Schuften,
bis
wir
alle
das
Geld
haben
What
you
know
about
striving
you
was
never
broke
Was
weißt
du
vom
Streben,
du
warst
nie
pleite
Riding
slipping
sliding
for
my
brother
all
over
Fahre,
rutsche,
gleite
für
meinen
Bruder
überall
hin
Chase
a
bag
chase
your
dreams
everyday
we
get
closer
Jage
einer
Tasche,
jage
deinen
Träumen,
jeden
Tag
kommen
wir
näher
Hop
up
off
the
bus
blowing
indo
and
doja
Steige
aus
dem
Bus,
blase
Indo
und
Doja
See
us
out
in
public
take
a
wiff
of
this
odor
Sieh
uns
in
der
Öffentlichkeit,
nimm
einen
Zug
von
diesem
Duft
Thats
straight
gas
same
color
as
Yoda
Das
ist
reines
Gras,
gleiche
Farbe
wie
Yoda
Hit
this
a
couple
times
have
you
feeling
like
the
Joker
Zieh
ein
paar
Mal
daran,
dann
fühlst
du
dich
wie
der
Joker
Life's
too
fast
take
a
puff
and
its
slower
Das
Leben
ist
zu
schnell,
nimm
einen
Zug
und
es
wird
langsamer
Think
the
flow
sick
now
well
its
about
to
get
grosser
Denkst
du,
der
Flow
ist
krank,
nun,
er
wird
gleich
noch
krasser
Ride
for
the
bros
ay,
what
ya
know
mayne
Fahre
für
die
Brüder,
Süße,
was
weißt
du
schon
Slide
for
the
homie,
yeah
ya
know
me
Gleite
für
den
Homie,
ja,
du
kennst
mich,
Kleine
Fried
off
the
dope
ay,
blowing
dro
ay
High
von
dem
Zeug,
Süße,
blase
Gras,
ja
Grinding
for
mo'
pay
work
is
slow
ay
Schufte
für
mehr
Geld,
die
Arbeit
ist
langsam,
ja
So
we
hustle
hard
every
time
we
kick
it
Also
strengen
wir
uns
jedes
Mal
an,
wenn
wir
abhängen
Tryna
stack
my
money
tall
till
its
high
as
a
midget
Versuche
mein
Geld
hoch
zu
stapeln,
bis
es
so
hoch
ist
wie
ein
Zwerg
All
I
do
is
break
bread
go
and
grab
a
biscuit
Alles,
was
ich
tue,
ist
Brot
brechen,
geh
und
hol
dir
ein
Brötchen
But
don't
take
a
bite
if
you
only
hear
to
visit
Aber
beiß
nicht
ab,
wenn
du
nur
zu
Besuch
hier
bist
Sliding
with
my
muthafuckin'
bros
Rutsche
mit
meinen
Motherfucker-Brüdern
What
you
know
about
ridin'
till
the
wheels
fall
off
Was
weißt
du
vom
Fahren,
bis
die
Räder
abfallen
Grindin'
till
we
all
get
the
dough
Schuften,
bis
wir
alle
das
Geld
haben
What
you
know
about
striving
you
was
never
broke
Was
weißt
du
vom
Streben,
du
warst
nie
pleite
Sliding
with
my
muthafuckin'
bros
Rutsche
mit
meinen
Motherfucker-Brüdern
What
you
know
about
ridin'
till
the
wheels
fall
off
Was
weißt
du
vom
Fahren,
bis
die
Räder
abfallen
Grindin'
till
we
all
get
the
dough
Schuften,
bis
wir
alle
das
Geld
haben
What
you
know
about
striving
you
was
never
broke
Was
weißt
du
vom
Streben,
du
warst
nie
pleite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.