Neil Diamond - Acapulco - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Neil Diamond - Acapulco




There's love in the air
В воздухе витает любовь.
Well can you feel it now?
Ты чувствуешь это сейчас?
There's love in the air
В воздухе витает любовь.
And that's nice
И это прекрасно
You're learnin' a lot
Ты многому учишься.
'Bout each other's ways
О способах друг друга.
You're learnin' a lot
Ты многому учишься.
Ain't that right
Разве не так
You work like a dog to try and get it good
Ты работаешь, как собака, чтобы добиться успеха.
You work with your heart every day
Ты работаешь сердцем каждый день.
You know when you're through
Ты знаешь, когда закончишь.
You're gonna take your friend and get away
Ты возьмешь своего друга и уедешь
To Acapulco (to Acapulco)
В Акапулько Акапулько).
That's where they'll find us (find us there)
Вот где они найдут нас (найдут нас там).
In sunny blue waters
В солнечных голубых водах
Where the sand is warm and friendly
Там, где песок теплый и дружелюбный.
Hey Acapulco (hey Acapulco)
Эй, Акапулько (Эй, Акапулько)
I hear you softly calling (I hear you call)
Я слышу, как ты тихо зовешь меня слышу, как ты зовешь меня).
We're sailin' around the horn of love to Acapulco
Мы плывем вокруг рога любви к Акапулько.
It's good and it's bad, when things are goin' right
Хорошо и плохо, когда все идет как надо.
It's good and it's bad, when they swing
Хорошо и плохо, когда они качаются.
But you know that you're glad, you finally get it right
Но ты знаешь, что ты рад, что наконец-то все понял правильно.
You know that you're glad, so you sing
Ты знаешь, что тебе хорошо, поэтому ты поешь.
But at seventy-two, it's hard to get around
Но в семьдесят два года это сложно.
At seventy-two, but not now
В семьдесят два года, но не сейчас.
It's me and it's you, and we can get around
Это я и это ты, и мы можем обойтись.
'Cause we know how
Потому что мы знаем как.
In Acapulco, (in Acapulco)
В Акапулько, Акапулько)
Yeah, that's where they'll find us (find us there)
Да, именно там они найдут нас (найдут нас там).
In sunny blue waters
В солнечных голубых водах
Where the sand is warm and friendly
Там, где песок теплый и дружелюбный.
Hey Acapulco (hey Acapulco)
Эй, Акапулько (Эй, Акапулько)
I hear you softly calling (I hear you call)
Я слышу, как ты тихо зовешь меня слышу, как ты зовешь меня).
We're sailin' around the horn of love to Acapulco
Мы плывем вокруг рога любви к Акапулько.
We're sailin' around the horn of love to Acapulco
Мы плывем вокруг рога любви к Акапулько.





Авторы: Neil Diamond, Doug Rhone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.