Текст и перевод песни Neil Diamond - Can Anybody Hear Me (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can Anybody Hear Me (Live)
Кто-нибудь слышит меня? (Live)
You′ve
gotta
take
your
time
now
Не
торопись,
милая,
If
love
is
gonna
take
you
by
the
hand
Если
любовь
хочет
взять
тебя
за
руку.
You
need
to
take
your
time
though
Не
спеши,
родная,
'Cause
love
is
not
a
thing
you
can
command
Ведь
любовь
— это
не
то,
что
можно
приказать.
There′s
gotta
be
a
reason
Должна
быть
причина,
Gotta
be
a
closeness
Должна
быть
близость,
Gotta
have
a
feeling
Должно
быть
чувство,
Only
you
can
know
Только
ты
можешь
знать
какое.
And
when
you
find
love
hold
on
tight
И
когда
найдешь
любовь,
держись
крепче,
Don't
ever
waste
another
night
Не
трать
больше
ни
одной
ночи
впустую.
You're
gonna
make
it
thru
in
spite
of
your
fears
Ты
пройдешь
через
это,
несмотря
на
свои
страхи.
Can
anybody
hear
me
Кто-нибудь
слышит
меня?
Is
anybody
out
there
Есть
кто-нибудь
там?
I
listen
to
the
river
Я
слушаю
реку
And
hear
the
river
calling
out
a
name
И
слышу,
как
река
зовет
по
имени.
Trying
to
forgive
her
Пытаюсь
простить
её,
But
nothing′s
gonna
ever
be
the
same
Но
ничто
уже
не
будет
прежним.
There′s
gotta
be
a
reason
Должна
быть
причина,
Gotta
be
a
closeness
Должна
быть
близость,
Gotta
have
a
feeling
Должно
быть
чувство,
Only
you
can
know
Только
ты
можешь
знать
какое.
And
when
you
find
love
hold
on
tight
И
когда
найдешь
любовь,
держись
крепче,
Don't
ever
waste
another
night
Не
трать
больше
ни
одной
ночи
впустую.
You′re
gonna
make
it
thru
in
spite
of
your
fears
Ты
пройдешь
через
это,
несмотря
на
свои
страхи.
Can
anybody
hear
me
Кто-нибудь
слышит
меня?
Is
anybody
out
there
Есть
кто-нибудь
там?
Gotta
be
a
reason
Должна
быть
причина,
Gotta
feel
a
closeness
Должна
быть
близость,
Gotta
have
a
feeling
Должно
быть
чувство,
Only
you
can
know
it
Только
ты
можешь
знать
какое.
And
when
you
find
love
hold
on
tight
И
когда
найдешь
любовь,
держись
крепче,
Don't
ever
waste
another
night
Не
трать
больше
ни
одной
ночи
впустую.
You′re
gonna
make
it
thru
in
spite
of
your
fears
Ты
пройдешь
через
это,
несмотря
на
свои
страхи.
Can
anybody
hear
me
Кто-нибудь
слышит
меня?
Is
anybody
out
there
Есть
кто-нибудь
там?
Can
anybody
hear
me
Кто-нибудь
слышит
меня?
Is
anybody
out
there
Есть
кто-нибудь
там?
Can
anybody
out
there
hear
me
Кто-нибудь
там
слышит
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Diamond, Bill Labounty
Альбом
Stages
дата релиза
30-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.