Текст и перевод песни Neil Diamond - Christmas Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Medley
Рождественское попурри
Hey,
everybody!
Привет,
всем!
Remember
this
one?
Помните
эту
песенку,
дорогая?
Santa
Claus
is
coming,
it's
almost
day
Скоро
придёт
Санта
Клаус,
уже
почти
рассвет
Santa
Claus
is
coming,
it's
almost
day
Скоро
придёт
Санта
Клаус,
уже
почти
рассвет
Chickens
crow
from
midnight,
it's
almost
day
Кукарекают
петухи
с
полуночи,
уже
почти
рассвет
Chickens
crow
from
midnight,
it's
almost
day
Кукарекают
петухи
с
полуночи,
уже
почти
рассвет
Second
verse
Второй
куплет
Candy
canes
and
sugar
plums,
it's
almost
day
Леденцы
и
засахаренные
сливы,
уже
почти
рассвет
Candy
canes
and
sugar
plums,
it's
almost
day
Леденцы
и
засахаренные
сливы,
уже
почти
рассвет
'Cause
Santa
Claus
is
coming,
it's
almost
day
Потому
что
Санта
Клаус
идёт,
уже
почти
рассвет
Santa
Claus
is
coming,
it's
almost
day
Санта
Клаус
идёт,
уже
почти
рассвет
Now
you
got
it,
third
verse
Вот
теперь
вы
поняли,
третий
куплет
Quit
your
peepin'
'round
the
corner,
it's
almost
day
Перестаньте
подглядывать
из-за
угла,
уже
почти
рассвет
Quit
your
peepin'
'round
the
corner,
it's
almost
day
Перестаньте
подглядывать
из-за
угла,
уже
почти
рассвет
Santa
Claus
is
coming,
it's
almost
day
Санта
Клаус
идёт,
уже
почти
рассвет
Santa
Claus
is
coming,
it's
almost
day
Санта
Клаус
идёт,
уже
почти
рассвет
That's
what
I
like,
now
we
gonna
hang
our
stockings
Вот
это
мне
нравится,
теперь
мы
повесим
наши
носочки
Hang
your
stockings
on
the
chimney
for
Christmas
Day
Повесьте
носки
на
камин
к
Рождеству
Hang
your
stockings
on
the
chimney
for
Christmas
Day
Повесьте
носки
на
камин
к
Рождеству
Santa
Claus
is
coming,
it's
almost
day
Санта
Клаус
идёт,
уже
почти
рассвет
Santa
Claus
is
coming,
it's
almost
day
Санта
Клаус
идёт,
уже
почти
рассвет
Last
verse
Последний
куплет
I'm
saying
Children
all
get
happy
on
Christmas
Day
Я
говорю:
пусть
все
дети
будут
счастливы
в
Рождество
Children
all
get
happy
on
Christmas
Day
Пусть
все
дети
будут
счастливы
в
Рождество
'Cause
Santa
Claus
is
coming,
it's
almost
day
Потому
что
Санта
Клаус
идёт,
уже
почти
рассвет
Santa
Claus
is
coming,
it's
almost
day
Потому
что
Санта
Клаус
идёт,
уже
почти
рассвет
Hey,
this
is
a
little
song
I
contributed
myself
to
this
medley
Эй,
это
небольшая
песенка,
которую
я
сам
добавил
в
это
попурри
Make
a
joyful
noise,
sing
a
happy
song
Возвеселитесь,
спойте
радостную
песню
Lift
up
your
every
voice,
let
everybody
sing
along
Возвысьте
каждый
свой
голос,
пусть
все
поют
вместе
Second
verse
now
Теперь
второй
куплет
Now
sing
that
song
of
love
(that
song
of
love)
Теперь
спойте
эту
песню
о
любви
(песню
о
любви)
Love
is
all
we
need
(is
what
we
need)
Любовь
- это
всё,
что
нам
нужно
(это
то,
что
нам
нужно)
Thanks
to
the
stars
above
(the
stars
above)
Благодаря
звездам
наверху
(звездам
наверху)
For
every
gift
that
we
receive
За
каждый
подарок,
который
мы
получаем
We
wish
you
a
merry
Christmas
Желаем
вам
счастливого
Рождества
We
wish
you
a
merry
Christmas
Желаем
вам
счастливого
Рождества
We
wish
you
a
merry
Christmas
Желаем
вам
счастливого
Рождества
And
a
happy
new
year
И
счастливого
Нового
года
Come
on
everybody,
you
know
the
words,
let's
sing
it
together
Давайте
все
вместе,
вы
знаете
слова,
давайте
споём
вместе
We
wish
you
a
merry
Christmas
Желаем
вам
счастливого
Рождества
We
wish
you
a
merry
Christmas
Желаем
вам
счастливого
Рождества
We
wish
you
a
merry
Christmas
Желаем
вам
счастливого
Рождества
And
a
peaceful
new
year
И
мирного
Нового
года
Good
night
everybody
Спокойной
ночи
всем
Be
kind
to
each
other,
it's
all
we
really
have
left
Будьте
добры
друг
к
другу,
это
всё,
что
у
нас
действительно
осталось
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANK FARIAN, FRED JAY, TRADITIONAL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.