Текст и перевод песни Neil Diamond - Fortune of the Night (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fortune
of
the
night,
Удача
ночи,
Callin′
out
my
name
and
saying
she'll
be
mine
tonight,
Зовет
меня
по
имени
и
говорит,
что
сегодня
ночью
она
будет
моей.
Fortune
of
the
night.
Удача
ночи.
Oh,
my
heart
is
tellin′
me,
О,
мое
сердце
говорит
мне,
Oh,
I
better
put
a
move
on.
О,
мне
лучше
поторопиться.
If
she
got
away,
Если
она
сбежит,
Then
not
a
day
would
go
by
without
some
blue
song.
То
не
пройдет
и
дня
без
грустной
песни.
All
my
life,
Всю
свою
жизнь...
I've
waited
for
just
tonight
Я
ждал
только
этой
ночи.
To
say
that
I
love
her.
Сказать,
что
я
люблю
ее.
And
all
this
time,
И
все
это
время...
I've
wanted
to
call
her
mine
Я
хотел
назвать
ее
своей.
And
how
her
I
love
her.
И
как
ее
я
люблю.
Fortune
of
the
night,
Удача
ночи,
Callin′
out
my
name
and
saying
Зовет
меня
по
имени
и
говорит:
I
will
find
her.
Я
найду
ее.
Fortune
of
the
night,
Удача
ночи,
Is
there
any
doubt
I′ll
need
to
have
her
by
my
side,
Есть
ли
какие-то
сомнения,
что
мне
нужно,
чтобы
она
была
рядом
со
мной?
Fortune
of
the
night?
Удача
ночи?
Fortune
of
the
night.
Удача
ночи.
And
oh,
I'm
really
movin′
now
'cause,
И
О,
я
действительно
двигаюсь
сейчас,
потому
что,
Oh,
I
would
feel
like
a
fool,
yeah,
О,
я
буду
чувствовать
себя
дураком,
да.
If
she
got
away.
Если
она
сбежит.
They′d
only
say
the
rumors
would
truly
be
true,
yeah,
Они
бы
только
сказали,
что
слухи
действительно
были
бы
правдой,
да,
That
all
this
time
Что
все
это
время
I
waited
to
call
you
mine.
Я
ждал,
чтобы
назвать
тебя
своей.
And
you
got
to
know
it.
И
ты
должен
это
знать.
Fortune
of
the
night,
Удача
ночи,
Callin'
out
my
name
and
saying
I
will
find
her.
Зовет
меня
по
имени
и
говорит,
что
я
найду
ее.
Fortune
of
the
night,
Удача
ночи,
Isn′t
any
doubt
I'll
need
to
have
you
by
my
side,
Нет
никаких
сомнений,
что
мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
Fortune
of
the
night.
Удача
ночи.
And
now's
my
time.
И
сейчас
мое
время.
I′ve
waited,
but
now′s
my
time
to
show
that
I
love
her.
Я
ждал,
но
пришло
время
показать,
что
я
люблю
ее.
Fortune
of
the
night,
Удача
ночи,
Callin'
out
to
me
and
saying
I
was
chosen.
Зовет
меня
и
говорит,
что
я
избранный.
Fortune
of
the
night,
Удача
ночи,
Tellin′
me
that
we'll
be
there
Ты
говоришь
мне,
что
мы
будем
там.
Until
the
morning
light,
До
рассвета,
Fortune
of
the
night.
Удача
ночи.
Fortune
of
the
night,
Удача
ночи,
I
hear
you
call.
Я
слышу
твой
зов.
Are
you
gonna
keep
an
eye
on
me
tonight?
Ты
будешь
присматривать
за
мной
сегодня
вечером?
Ah
ah
ah
ah
ah
Fortune
of
the
night,
I
hear
you
call.
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
удача
ночи,
я
слышу
твой
зов.
Ah
ah
ah
ah
ah
are
you
gonna
sing
your
song
with
me
sometime?
А-а-а
- а-а,
ты
когда-нибудь
споешь
со
мной
свою
песню?
Ah
ah
ah
ah
ah
Fortune
of
the
night,
I
hear
you
call.
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
удача
ночи,
я
слышу
твой
зов.
Ah
ah
ah
ah
ah
are
you
gonna
shine
your
light
on
me
and
make
her
mine?
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ты
собираешься
осветить
меня
своим
светом
и
сделать
ее
моей?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas R. Hensley, Alan Edward Lindgren, Neil Diamond
Альбом
Stages
дата релиза
30-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.