Текст и перевод песни Neil Diamond - I Am...I Said (Live FM Broadcast Remastered)
L.A's
fine,
sunshine
most
of
the
time
Лос-Анджелес
прекрасен,
солнце
светит
большую
часть
времени.
The
feeling
is
laid
back
Чувство
расслабляется.
Palm
trees
grow
and
the
rents
are
low
Пальмы
растут,
а
арендная
плата
низкая.
But
you
know
i
keep
thinking
about
Но
ты
знаешь,
я
продолжаю
думать
о
...
Making
my
way
back
Возвращаюсь
назад.
Well,
i'm
new
york
city
born
and
raised
Что
ж,
я
родился
и
вырос
в
Нью-Йорке.
But
nowadays,
i'm
lost
between
two
shores
Но
сейчас
я
потерян
между
двух
берегов.
La's
fine,
but
it
ain't
home
Лос-Анджелес
в
порядке,
но
его
нет
дома.
New
york's
home
but
it
ain't
mine
no
more
Нью-Йорк
дома,
но
он
больше
не
мой.
I
am,
i
said
Я,
я
сказал,
To
no
one
there
что
никого
там
нет.
And
no
one
heard
at
all
И
никто
ничего
не
слышал.
Not
even
the
chair
Даже
не
стул.
I
am,
i
cried
Я,
я
плакала.
I
am,
said
i
Я,
сказал
я
...
And
i
am
lost,
and
i
can't
even
say
why
И
я
потерян,
и
я
даже
не
могу
сказать,
почему.
Leavin'
me
lonely
still
Оставляешь
меня
в
одиночестве.
Did
you
ever
read
about
a
frog
who
dreamed
of
being
a
king
Ты
когда-нибудь
читал
о
лягушке,
которая
мечтала
стать
королем?
And
then
became
one
А
потом
стал
одним
целым.
Well,
except
for
the
names
and
a
few
other
changes
Ну,
кроме
имен
и
некоторых
других
изменений.
If
you
talk
about
me,
the
story's
the
same
one
Если
ты
говоришь
обо
мне,
история
та
же
самая.
But
i
got
an
emptiness
deep
inside
Но
внутри
меня
пустота.
And
i've
tried
but
it
won't
let
me
go
Я
пыталась,
но
это
не
отпустит
меня.
And
i'm
not
a
man
who
likes
to
swea
И
я
не
человек,
который
любит
потеть.
But
i've
never
cared
for
the
sound
of
being
alone
Но
меня
никогда
не
волновал
звук
одиночества.
I
am,
i
said
Я,
я
сказал,
To
no
one
there
что
никого
там
нет.
And
no
one
heard
at
all
И
никто
ничего
не
слышал.
Not
even
the
chair
Даже
не
стул.
I
am,
i
cried
Я,
я
плакала.
I
am,
said
i
Я,
сказал
я
...
And
i
am
lost,
and
i
can't
even
say
why
И
я
потерян,
и
я
даже
не
могу
сказать,
почему.
Leavin'
me
lonely
still
Оставляешь
меня
в
одиночестве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Diamond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.