Текст и перевод песни Neil Diamond - I'm A Believer (Remastered / Mono)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
love
was
only
true
in
fairy
tales
Я
думал,
любовь
бывает
настоящей
только
в
сказках
Meant
for
someone
else
but
not
for
me
Предназначенный
для
кого-то
другого,
но
не
для
меня
Love
was
out
to
get
me,
that's
the
way
it
seemed
Любовь
стремилась
заполучить
меня,
вот
как
это
выглядело
Disappointment
haunted
all
my
dreams
Разочарование
преследовало
все
мои
мечты
Then
I
saw
her
face,
now
I'm
a
believer
Потом
я
увидел
ее
лицо,
теперь
я
верующий
Not
a
trace
of
doubt
in
my
mind
В
моем
сознании
нет
и
следа
сомнений
I'm
in
love
and
I'm
a
believer
Я
влюблен,
и
я
верующий
I
couldn't
leave
her
if
I
tried
Я
не
смог
бы
оставить
ее,
даже
если
бы
попытался
I
thought
love
was
more
or
less
a
giving
thing
Я
думал,
что
любовь
- это
в
большей
или
меньшей
степени
дарение
Seems
the
more
I
gave,
the
less
I
got
Кажется,
чем
больше
я
отдавал,
тем
меньше
получал
What's
the
use
in
trying,
all
you
get
is
pain
Что
толку
пытаться,
все,
что
ты
получаешь,
- это
боль
When
I
needed
sunshine,
I
got
rain
Когда
мне
нужен
был
солнечный
свет,
я
получал
дождь
Then
I
saw
her
face,
now
I'm
a
believer
Потом
я
увидел
ее
лицо,
теперь
я
верующий
Not
a
trace
of
doubt
in
my
mind
В
моем
сознании
нет
и
следа
сомнений
I'm
in
love
and
I'm
a
believer
Я
влюблен,
и
я
верующий
I
couldn't
leave
her
if
I
tried
Я
не
смог
бы
оставить
ее,
даже
если
бы
попытался
Love
was
out
to
get
me,
that's
the
way
it
seemed
Любовь
стремилась
заполучить
меня,
вот
как
это
выглядело
Disappointment
haunted
all
my
dreams
Разочарование
преследовало
все
мои
мечты
Then
I
saw
her
face,
now
I'm
a
believer
Потом
я
увидел
ее
лицо,
теперь
я
верующий
Not
a
trace
of
doubt
in
my
mind
В
моем
сознании
нет
и
следа
сомнений
I'm
in
love
and
I'm
a
believer
Я
влюблен,
и
я
верующий
I
couldn't
leave
her
if
I
tried
Я
не
смог
бы
оставить
ее,
даже
если
бы
попытался
I
saw
her
face,
now
I'm
a
believer
Я
видел
ее
лицо,
теперь
я
верю
Not
a
trace
of
doubt
in
my
mind
В
моем
сознании
нет
и
следа
сомнений
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NEIL DIAMOND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.