Текст и перевод песни Neil Diamond - Mountains of Love (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mountains
of
love
Горы
любви
Someday,
make
your
way
down
the
coast
of
south
africa.
Когда-нибудь
доберитесь
до
побережья
Южной
Африки.
There
you
will
say
Там
ты
скажешь
They′re
in
need
of
a
mountain
of
love.
Им
нужна
гора
Любви.
Sail
away,
and
you
reach
all
the
way
down
to
china.
Уплыви,
и
ты
доберешься
до
самого
Китая.
Don't
look
away.
Не
отводи
взгляд.
They′re
in
need
of
what
we've
plenty
of.
Им
нужно
то,
чего
у
нас
в
избытке.
Got
enough
to
surround
every
living
thing
we
see.
Их
достаточно,
чтобы
окружить
все
живое,
что
мы
видим.
There's
enough
to
include
even
you
and
me.
Этого
достаточно,
чтобы
включить
даже
нас
с
тобой.
So
just
keep
on
tryin′,
Так
что
просто
продолжай
пытаться,
Climbin′
to
the
top.
Взбирайся
на
вершину.
Check
out
that
view
from
above.
Посмотрите
на
этот
вид
сверху.
There's
mountains
of
love.
Горы
любви.
Love
is
what
I′m
talkin'
of.
Любовь-вот
о
чем
я
говорю.
′Round
the
bend,
За
поворотом...
There's
mountains
of
love,
Там
горы
любви,
Mountains
of
love.
Горы
любви.
I
know
from
the
glow
that
I
see
in
the
smallest
child
Я
знаю
это
по
сиянию,
которое
вижу
в
самом
маленьком
ребенке.
That
we
can
go
higher
still
than
we
ever
dreamed
of.
Что
мы
можем
подняться
еще
выше,
чем
когда-либо
мечтали.
Don′t
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
There
are
magical
places
inside
the
heart?
Есть
ли
волшебные
места
в
сердце?
Come
on,
let's
go.
Давай,
поехали.
We
got
room
on
that
mountain
of
love,
У
нас
есть
место
на
этой
горе
любви.
Room
enough
to
surround
every
living
thing
we
seel
Достаточно
места,
чтобы
окружить
все
живое,
что
мы
видим.
Room
enough
to
include
even
you
and
me.
Места
хватит
даже
на
нас
с
тобой.
So
just
keep
on
tryin',
Так
что
просто
продолжай
пытаться,
Climbin′
to
the
top.
Взбирайся
на
вершину.
Check
out
that
view
from
above.
Посмотрите
на
этот
вид
сверху.
At
the
top,
there′s
mountains
of
love.
На
вершине
горы
любви.
Love
always
seems
to
shine
through.
Любовь,
кажется,
всегда
просвечивает.
'Round
the
bend
- За
поворотом.
For
me
and
for
you,
Для
меня
и
для
тебя.
There′s
mountains
of
Там
горы
...
(Love's
all
right,
mountains
made
of
love.
(С
любовью
все
в
порядке,
горы
сделаны
из
любви.
Love′s
all
right,
mountains
of
love.)
Любовь-это
хорошо,
горы
любви.)
(Love's
all
right,
mountains
made
of
love.
(С
любовью
все
в
порядке,
горы
сделаны
из
любви.
Love′s
all
right,
mountains
of
love.)
Любовь-это
хорошо,
горы
любви.)
To
the
top,
На
самый
верх,
Let's
check
out
that
view
from
above.
Давай
посмотрим
на
этот
вид
сверху.
It
never
stops.
Это
никогда
не
прекратится.
There's
mountains
of
love.
Там
горы
любви.
In
the
end,
love
always
seems
to
shine
through,
В
конце
концов,
кажется,
что
любовь
всегда
просвечивает
насквозь,
′Round
the
bend
for
me
and
for
you.
за
поворотом
для
меня
и
для
тебя.
At
the
top,
top
of
those
mountains
of
love...
На
вершине,
на
вершине
этих
гор
любви...
Got
more
than
enough.
Их
было
более
чем
достаточно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas R. Hensley, Alan Edward Lindgren, Neil Diamond
Альбом
Stages
дата релиза
30-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.