Neil Diamond - Mountains Of Love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Neil Diamond - Mountains Of Love




Mountains Of Love
Горы Любви
Mountains of love
Горы любви,
Someday, make your way down the coast of south africa.
Когда-нибудь ты отправишься к берегам Южной Африки.
There you will say
Там ты скажешь,
They′re in need of a mountain of love.
Что им нужна гора любви.
Sail away, and you reach all the way down to china.
Отплыви дальше, и ты достигнешь далекого Китая.
Don't look away.
Не отводи взгляд.
They′re in need of what we've plenty of.
Им нужно то, чего у нас в из abundance.
Got enough to surround every living thing we see.
Хватит, чтобы окружить любовью все живое, что мы видим.
There's enough to include even you and me.
Хватит даже на тебя и меня.
So just keep on tryin′,
Так что продолжай пытаться,
Climbin′ to the top.
Подниматься на вершину.
Check out that view from above.
Взгляни на этот вид сверху.
At the top,
На вершине
There's mountains of love.
Находятся горы любви.
In the end,
В конце концов,
Love is what I′m talkin' of.
Любовь - это то, о чем я говорю.
′Round the bend,
За поворотом,
There's mountains of love,
Там горы любви,
Mountains of love.
Горы любви.
I know from the glow that I see in the smallest child
Я знаю по сиянию, которое вижу в глазах даже самого маленького ребенка,
That we can go higher still than we ever dreamed of.
Что мы можем подняться еще выше, чем когда-либо мечтали.
Don′t you know
Разве ты не знаешь,
There are magical places inside the heart?
Что есть волшебные места в сердце?
Come on, let's go.
Пойдем.
We got room on that mountain of love,
У нас есть место на этой горе любви,
Room enough to surround every living thing we seel
Достаточно места, чтобы окружить все живое, что мы видим,
Room enough to include even you and me.
Достаточно места даже для тебя и меня.
So just keep on tryin',
Так что продолжай пытаться,
Climbin′ to the top.
Подниматься на вершину.
Check out that view from above.
Взгляни на этот вид сверху.
At the top, there′s mountains of love.
На вершине находятся горы любви.
In the end,
В конце концов,
Love always seems to shine through.
Любовь всегда пробивается сквозь тучи.
'Round the bend
За поворотом
For me and for you,
Для меня и для тебя,
There′s mountains of
Есть горы
(Love's all right, mountains made of love.
(Любовь прекрасна, горы из любви.
Love′s all right, mountains of love.)
Любовь прекрасна, горы любви.)
(Love's all right, mountains made of love.
(Любовь прекрасна, горы из любви.
Love′s all right, mountains of love.)
Любовь прекрасна, горы любви.)
To the top,
На вершине,
Let's check out that view from above.
Давай взглянем на этот вид сверху.
It never stops.
Это никогда не кончается.
There's mountains of love.
Там горы любви.
In the end, love always seems to shine through,
В конце концов, любовь всегда пробивается сквозь тучи,
′Round the bend for me and for you.
За поворотом для меня и для тебя.
At the top, top of those mountains of love...
На вершине, вершине этих гор любви...
At the top,
На вершине,
Got more than enough.
Там больше, чем достаточно.





Авторы: Thomas R Hensley, Neil Leslie Diamond, Alan Edward Lindgren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.