Текст и перевод песни Neil Diamond - Nothing But a Heartache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing But a Heartache
Только Сердечная Боль
It
wasn't
nothing
but
a
heartache
Это
была
лишь
сердечная
боль,
In
the
middle
of
a
bad
dream
Посреди
дурного
сна.
Like
I
took
on
the
whole
world
Словно
я
бросил
вызов
всему
миру,
And
I
never
had
a
chance,
girl
И
у
меня
не
было
ни
шанса,
девочка
моя.
Was
a
one-way
conversation
Это
был
разговор
в
одну
сторону,
I
never
got
the
invitation
Я
так
и
не
получил
приглашения.
The
sharpness
of
her
words
deceiving
Острота
её
слов
обманчива,
And
I
couldn't
stop
the
bleeding
И
я
не
мог
остановить
кровотечение.
And
Lord,
I
tried
to
be
forgiving
И,
Боже,
я
пытался
простить,
But
getting
by
don't
mean
you're
living
Но
просто
выживать
— не
значит
жить.
And
on
that
highway
going
nowhere
И
на
той
дороге
в
никуда
Was
an
exit
overdue
Съезд
был
давно
просрочен.
And
all
she
had
to
give
was
heartache
Всё,
что
она
могла
дать,
— это
сердечная
боль,
So
she
broke
my
heart
in
two
Поэтому
она
разбила
мне
сердце
надвое.
Yes,
she
did
Да,
разбила.
You
found
me
drifting
in
a
small
boat
Ты
нашла
меня
дрейфующим
в
маленькой
лодке,
In
the
middle
of
an
ocean
Посреди
океана.
You
were
there
on
my
horizon
Ты
была
там,
на
моём
горизонте,
And
I
didn't
have
a
notion
И
я
понятия
не
имел.
Unprepared
to
comprehend
it
Не
готов
был
это
постичь,
Felt
alone
and
unattended
Чувствовал
себя
одиноким
и
брошенным.
Said
my
prayers
and
reached
my
hand
out
Прочитал
молитвы
и
протянул
руку,
And
you
appeared
to
me
that
day
И
ты
явилась
мне
в
тот
день.
Came
and
led
me
to
a
new
shore
Пришла
и
привела
меня
к
новому
берегу,
I
had
never
been
there
before
Где
я
никогда
раньше
не
был.
Put
me
in
the
right
direction
Указала
мне
верное
направление,
And
you
led
me
out
of
Hell
И
ты
вывела
меня
из
ада.
And
if
it
wasn't
for
your
good
heart
И
если
бы
не
твоё
доброе
сердце,
I'd
have
never
broke
her
spell
Я
бы
никогда
не
разрушил
её
чары.
'Cause
you
promised
me
tomorrow
Ведь
ты
обещала
мне
завтра,
And
I
learned
that
lesson
well
И
я
хорошо
усвоил
этот
урок.
Yes,
I
did.
Yes,
I
did
Да,
усвоил.
Да,
усвоил.
You're
the
sum
of
all
my
heartbeats
Ты
— сумма
всех
моих
сердцебиений,
You're
the
only
truth
my
heart
needs
Ты
— единственная
правда,
в
которой
нуждается
моё
сердце.
Showed
me
how
to
make
the
journey
Показала
мне,
как
совершить
путешествие,
I
can't
let
you
walk
away.
No,
not
today
Я
не
могу
позволить
тебе
уйти.
Нет,
не
сегодня.
'Cause
I've
already
slept
with
heartache
Потому
что
я
уже
спал
с
сердечной
болью,
Time
to
chase
the
night
away
Пора
прогнать
ночь.
Just
the
two
of
us
together
Только
мы
вдвоём,
Does
forever
sound
okay?
Звучит
ли
"навсегда"
хорошо?
Say
"Yes,
it
does."
Say,
"Yes,
it
does."
Oh,
yes
it
does.
Скажи
"Да,
звучит".
Скажи
"Да,
звучит".
О,
да,
звучит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Diamond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.