Neil Diamond - You Don't Bring Me Flowers (Solo Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Neil Diamond - You Don't Bring Me Flowers (Solo Version)




You Don't Bring Me Flowers (Solo Version)
Ты Не Даришь Мне Цветы (Сольная Версия)
You don't bring me flowers
Ты не даришь мне цветы,
You don't sing me love songs
Не поёшь мне песен о любви,
You hardly talk to me anymore
Ты почти не говоришь со мной,
When you come through the door
Когда входишь в дом,
At the end of the day
В конце дня.
I remember when
Я помню, как
You couldn't wait to love me
Ты не мог дождаться, чтобы любить меня,
Used to hate to leave me
Не хотел оставлять меня одну.
Now after lovin' me late at night
Теперь, после того как любишь меня поздно ночью,
When it's good for you
Когда тебе удобно,
And you're feeling alright
И ты чувствуешь себя хорошо,
Well, you just roll over
Ты просто переворачиваешься,
And you turn out the light
И выключаешь свет.
You don't bring me flowers anymore
Ты больше не даришь мне цветы.
It used to be so natural
Раньше было так естественно
To talk about forever
Говорить о вечности,
But 'used to be's' don't count anymore
Но «раньше» больше не считается,
They just lay on the floor
Они просто лежат на полу,
'Til we sweep them away
Пока мы не выметем их прочь.
And baby, I remember
И, милая, я помню
All the things you taught me
Всё, чему ты меня научила,
I learned how to laugh
Я научился смеяться,
And I learned how to cry
И я научился плакать,
Well I learned how to love
Я научился любить,
Even learned how to lie
Даже научился лгать.
You'd think I could learn
Можно подумать, что я мог бы научиться
How to tell you goodbye
Говорить тебе «прощай»,
'Cause you don't bring me flowers
Ведь ты не даришь мне цветы
Anymore
Больше.
Well, you'd think I could learn
Можно подумать, что я мог бы научиться
How to tell you goodbye
Говорить тебе «прощай»,
'Cause you don't bring me flowers
Ведь ты не даришь мне цветы
Anymore
Больше.





Авторы: Neil Diamond, Marilyn Bergman, Alan Bergman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.