Текст и перевод песни Neil Diamond - You're So Sweet, Horseflys Keep Hangin Around Your Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′re
so
sweet
horseflies
keep
hangin'
round
your
face
Ты
такая
милая,
что
слепни
все
время
вьются
вокруг
твоего
лица.
Kentucky
moonshine
could
never
take
your
place
Лунный
свет
Кентукки
никогда
не
сможет
занять
твое
место
And
your
eyes
could
give
me
goosebumps
down
to
my
toes
От
твоих
глаз
у
меня
мурашки
по
коже
бегут.
Feel
like
the
only
rooster
in
the
henhouse,
Чувствую
себя
единственным
петухом
в
курятнике.
I
guess
it
shows.
Думаю,
это
заметно.
Mary
Lou
Jane
Мэри
Лу
Джейн
Oh,
what
a
fine
name
О,
Какое
прекрасное
имя!
And
you′re
nothin'
like
those
females
in
New
York
City
И
ты
совсем
не
похожа
на
тех
женщин
в
Нью-Йорке.
Front
teeth
missin'
Не
хватает
передних
зубов
But
that′s
fine
for
kissin′
Но
это
прекрасно
для
поцелуев.
You're
more
loyal
than
my
dog
Sam
Ты
вернее
моего
пса
Сэма
And
twice
as
pretty.
И
вдвое
красивее.
You′re
so
sweet
horseflies
keep
hangin'
round
your
face
Ты
такая
милая,
что
слепни
все
время
вьются
вокруг
твоего
лица.
Kentucky
moonshine
could
never
take
your
place
Лунный
свет
Кентукки
никогда
не
сможет
занять
твое
место
And
your
eyes
could
give
me
goosebumps
down
to
my
toes
От
твоих
глаз
у
меня
мурашки
по
коже
бегут.
Feel
like
the
only
rooster
in
the
henhouse,
Чувствую
себя
единственным
петухом
в
курятнике.
I
guess
it
shows
Думаю,
это
заметно.
I
can′t
forget
Я
не
могу
забыть.
When
we
first
met
Когда
мы
впервые
встретились
It
was
bull-wrasslin'
time
at
the
country
fair
rodeo
Это
было
время
охоты
на
быков
на
деревенском
родео.
And
I
almost
cried
И
я
чуть
не
заплакала.
When
you
won
first
prize
Когда
ты
выиграл
первый
приз
You
just
kicked
them
critters
in
the
face
and
down
they′d
go.
Ты
просто
пинал
этих
тварей
в
лицо,
и
они
падали.
You're
so
sweet
horseflies
keep
hangin'
round
your
face
Ты
такая
милая,
что
слепни
все
время
вьются
вокруг
твоего
лица.
Kentucky
moonshine
could
never
take
your
place
Лунный
свет
Кентукки
никогда
не
сможет
занять
твое
место
And
your
eyes
could
give
me
goosebumps
down
to
my
toes
От
твоих
глаз
у
меня
мурашки
по
коже
бегут.
Feel
like
the
only
rooster
in
the
henhouse,
Чувствую
себя
единственным
петухом
в
курятнике.
I
guess
it
shows
Думаю,
это
заметно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Diamond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.