Текст и перевод песни Neil Finn - Find Your Way Back Home (feat. Stevie Nicks & Christine McVie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find Your Way Back Home (feat. Stevie Nicks & Christine McVie)
Найди Свой Путь Домой (при участии Стиви Никс и Кристин Макви)
The
memory
is
hazy
Воспоминание
туманное,
Somehow
I
never
got
to
say
farewell
Почему-то
я
так
и
не
попрощался
It's
been
a
long,
lonely
path
Это
был
долгий,
одинокий
путь
I
was
keepin'
all
my
thoughts
inside
Я
держал
все
свои
мысли
в
себе,
When
I
saw
you
on
the
street
tonight
Когда
увидел
тебя
на
улице
сегодня
вечером.
Well,
it's
like
starin'
at
an
empty
page
Это
как
смотреть
на
пустую
страницу,
When
the
story's
gonna
have
to
be
made
Когда
историю
еще
предстоит
написать.
Hopin'
that
you
find
your
way
Надеюсь,
что
ты
найдешь
свой
путь,
I'm
hopin'
that
you
find
your
way
back
Я
надеюсь,
что
ты
найдешь
свой
путь
обратно,
Hopin'
that
you
find
your
way
back
home
Надеюсь,
что
ты
найдешь
свой
путь
домой
In
your
own
time
В
свое
время.
We
are
related
Мы
родственные
души.
I
could
be
the
one
that
could
clear
a
path
Я
мог
бы
быть
тем,
кто
расчистит
путь
For
you
(could
clear
a
path)
Для
тебя
(расчистить
путь),
Instead
of
the
one
that
would
look
away
Вместо
того,
чтобы
отводить
взгляд
Have
a
mind
if
you
care
Не
возражай,
если
тебе
не
все
равно,
Love
will
always
find
you
there
Любовь
всегда
найдет
тебя
там,
Comin'
in
on
a
wing
and
a
prayer
Прилетая
на
крыльях
надежды.
Hopin'
that
you
find
your
way
Надеюсь,
что
ты
найдешь
свой
путь,
I'm
hopin'
that
you
find
your
way
back
Я
надеюсь,
что
ты
найдешь
свой
путь
обратно,
Hopin'
that
you
find
your
way
back
home
Надеюсь,
что
ты
найдешь
свой
путь
домой
In
time
(in
time)
Со
временем
(со
временем).
Yeah,
I'm
helpin'
you
to
find
your
way
Да,
я
помогаю
тебе
найти
свой
путь,
Knowin'
that
you'll
get
there
one
day
Зная,
что
ты
доберешься
туда
однажды,
Helpin'
you
to
find
your
way
back
home
Помогаю
тебе
найти
свой
путь
домой
In
your
own
time
В
свое
время,
In
your
own
time
В
свое
время.
Someone
I
knew
Кто-то,
кого
я
знал.
I'm
sendin'
out
a
smile
to
you
Я
посылаю
тебе
улыбку,
Helpin'
you
to
find
your
way
Помогая
тебе
найти
свой
путь,
Helpin'
you
to
find
your
way
back
home
Помогая
тебе
найти
свой
путь
домой,
Helpin'
you
to
find
your
way
Помогая
тебе
найти
свой
путь,
You're
gonna
find
your
way
back
home
Ты
найдешь
свой
путь
домой
Sooner
or
later
(find
your
way)
Рано
или
поздно
(найдешь
свой
путь).
We
are
the
ones
that
could
clear
a
path
Мы
те,
кто
может
расчистить
путь.
Come
on
home,
baby
(find
your
way)
Возвращайся
домой,
милая
(найдешь
свой
путь).
One
of
these
days
it'll
come
to
pass
В
один
из
дней
это
произойдет.
Sooner
or
later
(find
your
way)
Рано
или
поздно
(найдешь
свой
путь).
No,
you're
gonna
find
your
way
back
home
Нет,
ты
найдешь
свой
путь
домой,
Knowin'
you're
gonna
find
your
way
Зная,
что
ты
найдешь
свой
путь
Sooner
or
later
Рано
или
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Mullane Finn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.