He
only
wants
to
get
you
out
of
your
mind
Он
хочет
лишь
выбить
тебя
из
колеи,
Offer
sweet
resistance
don't
be
unkind
Окажи
милое
сопротивленье,
не
будь
жестокой.
When
I
was
a
boy
I
rode
on
his
back
Когда
я
был
мальчишкой,
я
катался
на
его
спине,
Now
I
ask
myself
the
question
Теперь
я
задаюсь
вопросом,
There's
no
way
I'm
leaving
this
pony
ride
Я
ни
за
что
не
слезу
с
этого
пони,
In
the
midday
tournament
В
полуденном
турнире.
I
should
never
complain
again
Мне
больше
никогда
не
следует
жаловаться.
Thoughts
spread
like
vines
tangled
up
inside
Мысли
расползаются,
как
лозы,
переплетаясь
внутри,
They
all
decide
to
find
a
place
Они
все
решают
найти
себе
место.
If
you
can
hear
the
circuits
jam
I
cannot
tell
Если
ты
слышишь,
как
замыкают
цепи,
я
не
могу
сказать.
To
the
top
of
the
hill
I
dig
in
my
heels
К
вершине
холма
я
впиваюсь
каблуками,
And
I
whisper
gently
to
the
lord
of
the
fields
И
тихо
шепчу
повелителю
полей.
And
I
listen
closely
to
the
sound
of
the
bees
И
я
внимательно
слушаю
жужжание
пчел,
But
I
fear
my
nature
has
lost
me
Но
боюсь,
моя
природа
подвела
меня.
Some
days
I'd
rather
be
mystified
Иногда
я
предпочитаю
быть
озадаченным,
Than
understanding
part
of
it
Чем
понимать
часть
этого,
And
have
you
try
to
explain
again
И
чтобы
ты
снова
пыталась
объяснить.
Thoughts
spread
like
vines
tangled
up
inside
Мысли
расползаются,
как
лозы,
переплетаясь
внутри,
They
all
decide
to
find
a
place
Они
все
решают
найти
себе
место.
You
can
hear
the
circuits
jam
Ты
слышишь,
как
замыкают
цепи,
I
cannot
tell
Я
не
могу
сказать.
Only
love
Только
любовь
Is
tripping
you
up
Сбивает
тебя
с
ног,
Poking
your
eye
Тычет
тебе
в
глаз,
Taking
you
downtown
Ведет
тебя
в
центр
города.
What
goes
on
Что
происходит?
I'll
sing
you
a
song
Я
спою
тебе
песню.
A
face
on
the
mirror,
the
mirror
Лицо
в
зеркале,
в
зеркале.
They
come
from
the
underground
Они
приходят
из
подземелья,
And
deep
down
you
know
it's
true
И
в
глубине
души
ты
знаешь,
что
это
правда.
You
laid
out
the
welcome
mat
Ты
расстелила
коврик,
For
catfish
and
vampire
bats
Для
сомов
и
летучих
мышей-вампиров.
Some
days
I'd
rather
be
mystified
Иногда
я
предпочитаю
быть
озадаченным,
Than
understanding
part
of
it
Чем
понимать
часть
этого,
And
have
you
try
to
explain
again
И
чтобы
ты
снова
пыталась
объяснить.
Thoughts
spread
like
vines
Мысли
расползаются,
как
лозы,
Tangled
up
inside
Переплетаясь
внутри,
They
all
decide
to
find
a
place
Они
все
решают
найти
себе
место.
You
can
hear
the
circuits
jam
Ты
слышишь,
как
замыкают
цепи,
I
cannot
tell
Я
не
могу
сказать.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.