Текст и перевод песни Neil Finn - There Is A Light That Never Goes Out - Live
Take
me
out
tonight
Возьми
меня
с
собой
сегодня
вечером.
Where
theres
music
and
theres
people
Там,
где
есть
музыка
и
люди.
And
they're
young
and
alive
Они
молоды
и
живы.
Driving
in
your
car
Еду
в
твоей
машине.
I
never
never
want
to
go
home
Я
никогда
никогда
не
хочу
возвращаться
домой
Because
I
haven't
got
one
Потому
что
у
меня
его
нет.
Take
me
out
tonight
Возьми
меня
с
собой
сегодня
вечером.
Because
I
want
to
see
people
and
i
Потому
что
я
хочу
видеть
людей,
и
я
...
Want
to
see
life
Хочешь
увидеть
жизнь
Driving
in
your
car
Еду
в
твоей
машине.
Oh,
please
don't
drop
me
home
О,
пожалуйста,
не
оставляй
меня
дома.
Because
its
not
my
home,
its
their
Потому
что
это
не
мой
дом,
это
их
дом.
Home,
and
I'm
welcome
no
more
Домой,
и
мне
больше
не
рады.
And
if
a
double-decker
bus
А
если
двухэтажный
автобус
Crashes
into
us
Врезается
в
нас.
To
die
by
your
side
Умереть
рядом
с
тобой
Is
such
a
heavenly
way
to
die
Это
такой
божественный
способ
умереть
And
if
a
ten-ton
truck
А
если
десятитонный
грузовик?
Kills
the
both
of
us
Убивает
нас
обоих.
To
die
by
your
side
Умереть
рядом
с
тобой
Well,
the
pleasure
- the
privilege
is
mine
Что
ж,
удовольствие-это
моя
привилегия.
Take
me
out
tonight
Возьми
меня
с
собой
сегодня
вечером.
Take
me
anywhere,
I
don't
care
Забери
меня
куда
угодно,
мне
все
равно.
I
don't
care,
I
don't
care
Мне
все
равно,
мне
все
равно.
And
in
the
darkened
underpass
И
в
темном
подземном
переходе.
I
thought
oh
god,
my
chance
has
come
at
last
Я
подумал:
"О
боже,
наконец-то
у
меня
появился
шанс".
(But
then
a
strange
fear
gripped
me
and
i
(Но
потом
странный
страх
охватил
меня,
и
я
Just
couldn't
ask)
Просто
не
мог
спросить.)
Take
me
out
tonight
Возьми
меня
с
собой
сегодня
вечером.
Oh,
take
me
anywhere,
I
don't
care
О,
забери
меня
куда
угодно,
мне
все
равно.
I
don't
care,
I
don't
care
Мне
все
равно,
мне
все
равно.
Driving
in
your
car
Еду
в
твоей
машине.
I
never
never
want
to
go
home
Я
никогда
никогда
не
хочу
возвращаться
домой
Because
I
haven't
got
one,
da
...
Потому
что
у
меня
его
нет,
папа
...
Oh,
I
haven't
got
one
О,
у
меня
его
нет.
And
if
a
double-decker
bus
А
если
двухэтажный
автобус
Crashes
into
us
Врезается
в
нас.
To
die
by
your
side
Умереть
рядом
с
тобой
Is
such
a
heavenly
way
to
die
Это
такой
божественный
способ
умереть
And
if
a
ten-ton
truck
А
если
десятитонный
грузовик?
Kills
the
both
of
us
Убивает
нас
обоих.
To
die
by
your
side
Умереть
рядом
с
тобой
Well,
the
pleasure
- the
privilege
is
mine
Что
ж,
удовольствие-это
моя
привилегия.
Oh,
there
is
a
light
and
it
never
goes
out
О,
есть
свет,
и
он
никогда
не
гаснет.
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Есть
свет,
и
он
никогда
не
гаснет.
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Есть
свет,
и
он
никогда
не
гаснет.
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Есть
свет,
и
он
никогда
не
гаснет.
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Есть
свет,
и
он
никогда
не
гаснет.
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Есть
свет,
и
он
никогда
не
гаснет.
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Есть
свет,
и
он
никогда
не
гаснет.
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Есть
свет,
и
он
никогда
не
гаснет.
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Есть
свет,
и
он
никогда
не
гаснет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARR JOHNNY, MORRISSEY STEVEN PATRICK, MARR JOHNNY, MORRISSEY STEVEN PATRICK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.