Neil Jenkins feat. Jerry Hadley, John Treleavan, Lindsay Benson, Clive Bayley, Richard Suart, Adolph Green, London Symphony Orchestra & Leonard Bernstein - Candide: The Kings' Barcarolle - перевод текста песни на немецкий




Candide: The Kings' Barcarolle
Candide: Die Barkarole der Könige
I do hereby make a motion
Ich stelle hiermit einen Antrag,
In hopes of your approval
in der Hoffnung auf Eure Zustimmung,
That after our removal
dass wir nach unserer Abreise
From this most unpleasant ocean
von diesem höchst unangenehmen Ozean,
We all say farewell
wir alle Abschied nehmen
To vanity and strife
von Eitelkeit und Streit,
And in some dale, oh, in some dale
und in einem Tal, oh, in einem Tal,
Pursue the simple life
das einfache Leben führen.
What a royal, royal notion
Was für eine königliche, königliche Idee,
I second Charles' motion
ich unterstütze Charles' Antrag.
I thank you, noble Prussian
Ich danke Euch, edler Preuße,
Let us open the discussion
lasst uns die Diskussion eröffnen.
Yo-ho
Jo-ho.
Charles Edward's plan appeals to me
Charles Edwards Plan gefällt mir,
What good are pomp and riches?
was nützen Pomp und Reichtum?
Let's wash our hands of luxury
Lasst uns die Hände von Luxus reinwaschen,
In irrigation ditches
in Bewässerungsgräben.
I'm sick of plot and counterplot
Ich habe genug von Intrigen und Gegenintrigen,
They never fail to thicken
sie werden immer nur noch schlimmer.
Let's find a humble rustic spot
Lasst uns einen bescheidenen, ländlichen Ort finden
And cultivate the chicken
und Hühner züchten, meine Liebe.
Ah, what pregnant observations
Ah, welch tiefsinnige Betrachtungen,
I thank you for your patience
ich danke Euch für Eure Geduld.
Point of order, Mr. Chairman
Zur Geschäftsordnung, Herr Vorsitzender,
The floor is yours, King Hermann
das Wort hat König Hermann.
Yo-ho
Jo-ho.
Aye, aye, shh
Ja, ja, pssst.
We kings live so unpleasantly
Wir Könige leben so unangenehm,
Our lives are hard and lonely
unser Leben ist hart und einsam.
Let's form a happy peasantry
Lasst uns eine glückliche Bauernschaft gründen,
For former monarchs only
nur für ehemalige Monarchen.
I'll trade my kingdom for a hoe
Ich tausche mein Königreich gegen eine Hacke,
My scepter for a shovel
mein Zepter gegen eine Schaufel,
And make the red, red roses grow
und lasse rote, rote Rosen wachsen,
Around our happy hovel
um unsere glückliche Hütte herum.
What a very sweet suggestion
Was für ein süßer Vorschlag,
I hereby move the question
ich beantrage hiermit die Abstimmung.
I second Charles' move, sirs
Ich unterstütze Charles' Antrag, meine Herren,
Say "Aye" if you approve, sirs
sagt "Ja", wenn Ihr zustimmt, meine Herren.
Yo-ho (aye)
Jo-ho (ja)
Yo-ho (aye)
Jo-ho (ja)
Yo-ho (aye, aye, aye, aye, aye, aye...)
Jo-ho (ja, ja, ja, ja, ja, ja...)
We have passed Charles Edward's motion
Wir haben Charles Edwards Antrag angenommen,
And now if we can manage
und nun, wenn wir es schaffen,
Without excessive damage
ohne allzu großen Schaden,
The motion of this ocean
die Bewegung dieses Ozeans,
We'll all say farewell
werden wir alle Abschied nehmen
To vanity and strife
von Eitelkeit und Streit,
And in some dale, oh, in some dale
und in einem Tal, oh, in einem Tal,
Pursue the simple life (what a simple life)
das einfache Leben führen (was für ein einfaches Leben).
Yo-ho for the simple life (for the simple life)
Jo-ho für das einfache Leben (für das einfache Leben)
Yo-ho for the simple life (for the simple life)
Jo-ho für das einfache Leben (für das einfache Leben)
Yo-ho for the simple life (for the simple life)
Jo-ho für das einfache Leben (für das einfache Leben)
Yo-ho (aye, aye)
Jo-ho (ja, ja)
Yo-ho (aye, aye, aye, aye)
Jo-ho (ja, ja, ja, ja)
Yo-ho (aye, aye, aye, aye)
Jo-ho (ja, ja, ja, ja)
Yo-ho (aye, aye, aye, aye)
Jo-ho (ja, ja, ja, ja)
Yo-ho (aye, aye)
Jo-ho (ja, ja)





Авторы: Leonard Bernstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.