Текст и перевод песни Neil Morris - Little Moses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Away
by
the
river
so
clear,
the
ladies
were
winding
their
way
Далеко
у
реки,
так
ясно,
что
девушки
извивались.
And
Pharaoh's
little
daughter
stepped
down
in
the
water
И
маленькая
дочь
фараона
ушла
в
воду.
To
bathe
in
the
cool
of
the
day
Чтобы
искупаться
в
прохладе
дня
Before
it
was
dark
she
opened
the
ark
Перед
тем,
как
стемнело,
она
открыла
ковчег.
And
found
the
sweet
infant
was
there
И
нашел
милого
младенца,
который
был
там.
Before
it
was
dark
she
opened
the
ark
Прежде
чем
стемнело,
она
открыла
ковчег.
And
found
the
sweet
infant
was
there
И
нашел
милого
младенца,
который
был
там.
And
away
by
the
waters
so
blue,
the
infant
was
lonely
and
sad
И
далеко
у
вод,
таких
синих,
младенец
был
одинок
и
печален.
She
took
him
in
pity
and
thought
him
so
pretty
Она
сжалилась
над
ним
и
подумала,
что
он
такой
милый.
And
it
made
little
Moses
so
glad
И
это
сделало
маленького
Моисея
таким
счастливым.
She
called
him
her
own,
her
beautiful
son
Она
называла
его
своим,
своим
прекрасным
сыном.
And
sent
for
a
nurse
that
was
near
И
послал
за
медсестрой,
которая
была
рядом.
She
called
him
her
own,
her
beautiful
son
Она
называла
его
своим,
своим
прекрасным
сыном.
And
sent
for
a
nurse
that
was
near
И
послал
за
медсестрой,
которая
была
рядом.
And
away
by
the
river
so
clear,
they
carried
the
beautiful
child
И
далеко
у
реки
так
ясно,
что
они
несли
прекрасное
дитя.
To
his
own
tender
mother,
his
sister
and
brother
Своей
нежной
матери,
сестре
и
брату.
Little
Moses
looked
happy
and
smiled
Маленький
Моисей
выглядел
счастливым
и
улыбался.
His
mother
so
good
done
all
that
she
could
Его
мать
так
хорошо
сделала
все,
что
могла.
To
rear
him
and
teach
him
with
care
Воспитывать
его
и
учить
с
осторожностью.
His
mother
so
good
done
all
that
she
could
Его
мать
так
хорошо
сделала
все,
что
могла.
To
rear
him
and
teach
him
with
care
Воспитывать
его
и
учить
с
осторожностью.
And
away
by
the
sea
that
was
red,
little
Moses,
the
servant
of
God
И
далеко
у
моря,
которое
было
красным,
маленький
Моисей,
слуга
Божий.
While
in
him
confided
the
sea
was
divided
Пока
он
доверялся,
море
было
разделено.
As
upward
he
lifted
his
rod
Как
вверх
он
поднял
свой
жезл.
The
Jews
they
could
cross
while
Pharaoh's
host
Евреи,
которых
они
могли
бы
пересечь,
пока
воинство
фараона.
Was
drownded
in
the
waters
and
lost
Был
утоплен
в
водах
и
потерян.
The
Jews
they
could
cross
while
Pharaoh's
host
Евреи,
которых
они
могли
бы
пересечь,
пока
воинство
фараона.
Was
drownded
in
the
waters
and
lost
Был
утоплен
в
водах
и
потерян.
And
away
on
the
mountain
so
high,
the
last
one
that
ever
might
see
И
далеко,
на
такой
высокой
горе,
последний,
кто
когда-либо
мог
увидеть.
While
in
his
victorious,
his
hope
was
most
glorious
Пока
он
побеждал,
его
надежда
была
самой
великолепной.
He'd
soon
o'er
the
Jordan
be
free
Он
скоро
освободит
Джордана.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NEIL MORRIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.