Текст и перевод песни Neil Morris - Little Moses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Moses
Маленький Моисей
Away
by
the
river
so
clear,
the
ladies
were
winding
their
way
Вдали
у
реки
прозрачной,
красавицы
шли,
свой
путь
извивая,
And
Pharaoh's
little
daughter
stepped
down
in
the
water
И
дочка
фараона
спустилась
к
воде,
To
bathe
in
the
cool
of
the
day
Купаться
в
прохладе
дня.
Before
it
was
dark
she
opened
the
ark
Прежде
чем
стемнело,
она
открыла
ковчег,
And
found
the
sweet
infant
was
there
И
нашла
там
младенца
прекрасного.
Before
it
was
dark
she
opened
the
ark
Прежде
чем
стемнело,
она
открыла
ковчег,
And
found
the
sweet
infant
was
there
И
нашла
там
младенца
прекрасного.
And
away
by
the
waters
so
blue,
the
infant
was
lonely
and
sad
Вдали
у
воды
голубой,
младенец
был
одинок
и
печален,
She
took
him
in
pity
and
thought
him
so
pretty
Она,
сжалившись,
взяла
его,
таким
хорошеньким
его
посчитав,
And
it
made
little
Moses
so
glad
И
это
маленького
Моисея
так
обрадовало.
She
called
him
her
own,
her
beautiful
son
Она
назвала
его
своим,
своим
прекрасным
сыном,
And
sent
for
a
nurse
that
was
near
И
послала
за
кормилицей,
что
была
поблизости.
She
called
him
her
own,
her
beautiful
son
Она
назвала
его
своим,
своим
прекрасным
сыном,
And
sent
for
a
nurse
that
was
near
И
послала
за
кормилицей,
что
была
поблизости.
And
away
by
the
river
so
clear,
they
carried
the
beautiful
child
Вдали
у
реки
прозрачной,
несли
прекрасного
ребенка
To
his
own
tender
mother,
his
sister
and
brother
К
его
нежной
маме,
сестре
и
брату,
Little
Moses
looked
happy
and
smiled
Маленький
Моисей
выглядел
счастливым
и
улыбался.
His
mother
so
good
done
all
that
she
could
Его
добрая
мама
делала
все,
что
могла,
To
rear
him
and
teach
him
with
care
Чтобы
вырастить
его
и
научить
с
заботой.
His
mother
so
good
done
all
that
she
could
Его
добрая
мама
делала
все,
что
могла,
To
rear
him
and
teach
him
with
care
Чтобы
вырастить
его
и
научить
с
заботой.
And
away
by
the
sea
that
was
red,
little
Moses,
the
servant
of
God
Вдали
у
моря
красного,
маленький
Моисей,
слуга
Божий,
While
in
him
confided
the
sea
was
divided
Пока
в
него
верили,
море
расступилось,
As
upward
he
lifted
his
rod
Когда
он
поднял
свой
жезл.
The
Jews
they
could
cross
while
Pharaoh's
host
Иудеи
смогли
перейти,
в
то
время
как
войско
фараона
Was
drownded
in
the
waters
and
lost
Утонуло
в
водах
и
погибло.
The
Jews
they
could
cross
while
Pharaoh's
host
Иудеи
смогли
перейти,
в
то
время
как
войско
фараона
Was
drownded
in
the
waters
and
lost
Утонуло
в
водах
и
погибло.
And
away
on
the
mountain
so
high,
the
last
one
that
ever
might
see
Вдали
на
горе
высокой,
последней,
что
он
мог
увидеть,
While
in
his
victorious,
his
hope
was
most
glorious
В
своей
победе,
его
надежда
была
самой
славной,
He'd
soon
o'er
the
Jordan
be
free
Он
скоро
будет
свободен
за
Иорданом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NEIL MORRIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.