Текст и перевод песни Neil Sedaka - God Bless Joanna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Bless Joanna
Боже, храни Джоанну
When
the
world
is
all
wrong
and
I
can′t
get
along
Когда
все
в
мире
не
так,
и
я
не
могу
найти
свой
путь,
Deep
inside
me
a
voice
says,
"You've
gotta
be
strong"
Глубоко
внутри
меня
голос
говорит:
"Ты
должен
быть
сильным"
It′s
the
sound
of
her
words,
like
the
words
of
a
song
Это
звук
ее
слов,
словно
слова
песни,
That
comfort
me
Которые
утешают
меня.
God
bless
Joanna
Боже,
храни
Джоанну.
When
I'm
feeling
uptight
and
I
can't
sleep
at
night
Когда
я
напряжен
и
не
могу
спать
по
ночам,
I
don′t
know
how
she
knows,
but
she
turns
on
the
light
Я
не
знаю,
как
она
узнает,
но
она
включает
свет.
And
I
tell
her
what′s
wrong
and
she
makes
it
alright
И
я
рассказываю
ей,
что
случилось,
и
она
все
исправляет,
God
bless
Joanna
Боже,
храни
Джоанну.
Without
Joanna
Без
Джоанны
Life
would
be
no
easy
thing
Жизнь
была
бы
нелегкой.
She
melts
the
winter
Она
растапливает
зиму,
When
my
heart's
in
need
of
spring
Когда
моему
сердцу
нужна
весна.
Just
the
warmth
of
her
smile
and
the
light
in
her
eyes
makes
the
sun
shine
Просто
тепло
ее
улыбки
и
свет
в
ее
глазах
заставляют
солнце
светить.
How
I
love
her
Как
я
люблю
ее,
How
I
love
her
Как
я
люблю
ее.
If
my
time
here
on
earth
Если
бы
мое
время
здесь,
на
земле,
Was
suddenly
through
Внезапно
закончилось,
And
I
stood
looking
back
on
the
world
that
I
knew
И
я
стоял
бы,
оглядываясь
на
мир,
который
я
знал,
And
somebody
asked,
"What
did
life
mean
to
you?"
И
кто-то
спросил
бы:
"Что
для
тебя
значила
жизнь?",
I′d
have
to
say
Я
бы
должен
был
сказать:
"God
bless
Joanna"
"Боже,
храни
Джоанну".
Just
the
warmth
of
her
smile
and
the
light
in
her
eyes
makes
the
sun
shine
Просто
тепло
ее
улыбки
и
свет
в
ее
глазах
заставляют
солнце
светить.
How
I
love
her
Как
я
люблю
ее,
How
I
love
her
Как
я
люблю
ее.
If
my
time
here
on
earth
Если
бы
мое
время
здесь,
на
земле,
Was
suddenly
through
Внезапно
закончилось,
And
I
stood
looking
back
on
the
world
that
I
knew
И
я
стоял
бы,
оглядываясь
на
мир,
который
я
знал,
And
somebody
asked,
"What
did
life
mean
to
you?"
И
кто-то
спросил
бы:
"Что
для
тебя
значила
жизнь?",
I'd
have
to
say
Я
бы
должен
был
сказать:
"God
bless
Joanna"
"Боже,
храни
Джоанну".
"God
bless
Joanna"
"Боже,
храни
Джоанну".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Sedaka, Howard Greenfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.