Текст и перевод песни Neil Sedaka - Is Anybody Gonna Miss You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is Anybody Gonna Miss You
Будет ли кто-нибудь скучать по тебе?
Once
I
knew
a
mean
old
man
Я
знал
одного
старика,
Meaner
than
mean
could
be
Злее
всех
на
свете,
Kickin'
dogs
and
little
children
Он
пинал
собак
и
маленьких
детей,
Was
his
cup
of
tea
Вот
его
забава.
Came
the
day
that
he
died
Настал
день,
когда
он
умер,
No
one
prayed
for
his
soul
Никто
не
молился
за
его
душу,
Now
he's
fuel
for
the
devil's
fire
Теперь
он
топливо
для
дьявольского
огня,
Burnin'
like
a
piece
of
coal
Горит,
как
кусок
угля.
Is
anybody
gonna
miss
you
Будет
ли
кто-нибудь
скучать
по
тебе,
дорогая?
Is
anybody
gonna
cry?
Будет
ли
кто-нибудь
плакать?
Is
anybody
gonna
say
he
was
a
nice
fella
Скажет
ли
кто-нибудь,
что
он
был
хорошим
парнем,
Too
bad,
he
had
to
die
Жаль,
что
он
умер?
Who's
gonna
be
your
salvation
Кто
станет
твоим
спасением,
When
it's
time
to
go?
Когда
придет
время
уйти?
Is
anybody
gonna
pray
you
up
to
heaven
Помолится
ли
кто-нибудь
за
тебя,
Or
wish
you
down
below?
Или
пожелает
тебе
гореть
в
аду?
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh,
yeah
О-о-о,
о-о-о,
о,
да.
There
are
those
who
may
say
Есть
те,
кто
скажет,
When
you're
gone
you're
gone
Когда
ты
уйдешь,
ты
уйдешь
навсегда,
And
on
the
other
hand,
there
are
those
А
с
другой
стороны,
есть
те,
Who
say
that
your
soul
lives
on
Кто
скажет,
что
твоя
душа
живет.
I'm
not
sure
and
you're
not
sure
Я
не
уверен,
и
ты
не
уверена,
Where
the
road
may
lead
Куда
ведет
дорога,
But
if
there's
a
light
at
the
end
of
that
tunnel
Но
если
в
конце
туннеля
есть
свет,
Get
all
the
help
you'll
need
Прими
всю
помощь,
которая
тебе
понадобится.
Is
anybody
gonna
miss
you
Будет
ли
кто-нибудь
скучать
по
тебе,
дорогая?
Is
anybody
gonna
cry?
Будет
ли
кто-нибудь
плакать?
Is
anybody
gonna
say
he
was
a
nice
fella
Скажет
ли
кто-нибудь,
что
он
был
хорошим
парнем,
Too
bad,
he
had
to
die
Жаль,
что
он
умер?
Who's
gonna
be
your
salvation
Кто
станет
твоим
спасением,
When
it's
time
to
go?
Когда
придет
время
уйти?
Is
anybody
gonna
pray
you
up
to
heaven
Помолится
ли
кто-нибудь
за
тебя,
Or
wish
you
down
below?
Или
пожелает
тебе
гореть
в
аду?
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh,
yeah
О-о-о,
о-о-о,
о,
да.
Every
hand
that
you
shake
Каждое
пожатие
твоей
руки,
Is
like
a
savin's
bond
Как
сберегательная
облигация,
And
every
smile
is
a
down
payment
И
каждая
улыбка
- это
первый
взнос,
For
a
ticket
to
the
great
beyond
За
билет
в
лучший
мир.
There's
no
man
on
this
earth
Нет
такого
человека
на
земле,
Who
couldn't
use
an
extra
friend
Кому
не
нужен
был
бы
еще
один
друг,
So
tell
me,
what's
wrong
with
a
little
insurance
Так
скажи
мне,
что
плохого
в
небольшой
страховке,
When
you
reach
the
end?
Когда
ты
достигнешь
конца?
Is
anybody
gonna
miss
you
Будет
ли
кто-нибудь
скучать
по
тебе,
дорогая?
Is
anybody
gonna
cry?
Будет
ли
кто-нибудь
плакать?
Is
anybody
gonna
say
he
was
a
nice
fella
Скажет
ли
кто-нибудь,
что
он
был
хорошим
парнем,
Too
bad,
he
had
to
die
Жаль,
что
он
умер?
Who's
gonna
be
your
salvation
Кто
станет
твоим
спасением,
When
it's
time
to
go?
Когда
придет
время
уйти?
Is
anybody
gonna
pray
you
up
to
heaven
Помолится
ли
кто-нибудь
за
тебя,
Or
wish
you
down
below?
Или
пожелает
тебе
гореть
в
аду?
Is
anybody
gonna
miss
you
Будет
ли
кто-нибудь
скучать
по
тебе,
дорогая?
Is
anybody
gonna
cry?
Будет
ли
кто-нибудь
плакать?
Is
anybody
gonna
say
he
was
a
nice
fella
Скажет
ли
кто-нибудь,
что
он
был
хорошим
парнем,
Too
bad,
he
had
to
die
Жаль,
что
он
умер?
Who's
gonna
be
your
salvation
Кто
станет
твоим
спасением,
When
it's
time
to
go?
Когда
придет
время
уйти?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Sedaka, Howard Greenfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.