Текст и перевод песни Neil Sedaka - Queen of 1964
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of 1964
Королева 1964-го
Anyone
who′s
played
on
a
record
date
Любой,
кто
играл
на
записи,
Will
remember
Stage-Door-Jenny
Помнит
Дженни
у
дверей
сцены.
Well,
I
saw
her
last
night
and
man
Что
ж,
я
видел
её
вчера
вечером,
и,
приятель,
She
looks
like
she
wasn't
gettin′
any
Она
выглядела
так,
будто
ей
ничего
не
перепадало.
Rock
and
roll
kinda
took
it's
toll
Рок-н-ролл,
похоже,
взял
своё,
When
she
shed
her
inhibitions
Когда
она
сбросила
оковы.
Too
many
scenes
in
limousines
Слишком
много
сцен
в
лимузинах
And
dressing
room
intermissions
И
антрактов
в
гримёрных.
She
was
the
queen
of
1964
Она
была
королевой
1964-го,
But
the
truth
of
the
matter
is,
nobody
wants
her
anymore
Но
правда
в
том,
что
она
никому
больше
не
нужна.
There
was
a
time
she
could've
shown
you
how
Было
время,
когда
она
могла
бы
показать
тебе
как,
But
nobody
wants
an
overage
groupie
now
Но
никому
не
нужна
старая
группи.
When
it
came
to
a
superstar
Когда
дело
касалось
суперзвезды,
Jenny
was
a
braggart
Дженни
была
хвастуньей.
Spread
it
all
around
to
everyone
in
town
Разболтала
всем
в
городе,
That
she
once
had
Mick
Jagger
Что
у
неё
когда-то
был
Мик
Джаггер.
There′s
no
doubt
when
the
truth
comes
out
Нет
сомнений,
когда
правда
выходит
наружу,
True
love
will
over
conquer
Истинная
любовь
победит.
She
didn′t
get
Mick
but
she
got
a
kick
Она
не
получила
Мика,
но
получила
пинка
And
a
black
eye
from
Bianca
И
фингал
под
глазом
от
Бьянки.
She
was
the
queen
of
1964
Она
была
королевой
1964-го,
What
a
pity
she
became
a
shadow
of
the
girl
she
was
before
Как
жаль,
что
она
стала
тенью
той
девушки,
которой
была
раньше.
She
passed
her
prime
it
seems
a
shame,
somehow
Её
расцвет
прошёл,
кажется,
это
позор,
But
nobody
wants
an
overage
groupie
now
Но
никому
не
нужна
старая
группи.
I'm
afraid
that
the
morning
trade
Боюсь,
что
утренние
газеты
Had
a
sad
obituary
Напечатали
печальный
некролог.
There′ll
be
no
more
Jenny
at
the
door
Больше
не
будет
Дженни
у
дверей,
They
took
her
to
the
cemetery
Её
отвезли
на
кладбище.
Just
an
autograph
book
and
a
stereo
Только
альбом
с
автографами
и
стереосистема,
There
was
no
one
she
was
close
to
Не
было
никого,
кто
был
ей
близок.
She
was
found
with
her
arms
around
Её
нашли
с
руками,
An
Elvis
Presley
poster
Обнимающими
постер
Элвиса
Пресли.
She
was
the
queen
of
1964
Она
была
королевой
1964-го,
Tonight
there'll
be
a
moment
of
silence
at
the
Troubadour
Сегодня
вечером
в
"Трубадуре"
будет
минута
молчания.
There
was
a
time
she
could′ve
shown
you
how
Было
время,
когда
она
могла
бы
показать
тебе
как,
But
nobody
wants
an
overage
groupie
now
Но
никому
не
нужна
старая
группи.
But
nobody
wants
an
overage
groupie
now
Но
никому
не
нужна
старая
группи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Sedaka, Howard Greenfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.