Текст и перевод песни Neil Sedaka - Queen of 1964
Anyone
who′s
played
on
a
record
date
Любой,
кто
играл
на
записи.
Will
remember
Stage-Door-Jenny
Будет
помнить
сцену-дверь-Дженни
Well,
I
saw
her
last
night
and
man
Ну,
я
видел
ее
прошлой
ночью,
и
...
She
looks
like
she
wasn't
gettin′
any
Похоже,
она
ничего
не
получила.
Rock
and
roll
kinda
took
it's
toll
Рок
- н-ролл
вроде
как
взял
свое.
When
she
shed
her
inhibitions
Когда
она
избавится
от
своих
запретов
Too
many
scenes
in
limousines
Слишком
много
сцен
в
лимузинах.
And
dressing
room
intermissions
И
антракты
в
гримерной.
She
was
the
queen
of
1964
Она
была
королевой
1964
года.
But
the
truth
of
the
matter
is,
nobody
wants
her
anymore
Но
правда
в
том,
что
она
больше
никому
не
нужна.
There
was
a
time
she
could've
shown
you
how
Было
время,
когда
она
могла
показать
тебе,
как.
But
nobody
wants
an
overage
groupie
now
Но
сейчас
никому
не
нужна
великовозрастная
фанатка.
When
it
came
to
a
superstar
Когда
дело
дошло
до
суперзвезды
Jenny
was
a
braggart
Дженни
была
хвастуньей.
Spread
it
all
around
to
everyone
in
town
Расскажи
всем
в
городе,
That
she
once
had
Mick
Jagger
что
у
нее
когда-то
был
Мик
Джаггер.
There′s
no
doubt
when
the
truth
comes
out
Нет
никаких
сомнений,
когда
правда
выходит
наружу.
True
love
will
over
conquer
Истинная
любовь
победит.
She
didn′t
get
Mick
but
she
got
a
kick
Она
не
получила
Мика,
но
получила
пинок.
And
a
black
eye
from
Bianca
И
синяк
под
глазом
от
Бьянки.
She
was
the
queen
of
1964
Она
была
королевой
1964
года.
What
a
pity
she
became
a
shadow
of
the
girl
she
was
before
Как
жаль,
что
она
стала
тенью
той
девушки,
которой
была
раньше.
She
passed
her
prime
it
seems
a
shame,
somehow
Она
прошла
свой
расцвет,
и
это
почему-то
кажется
позором
But
nobody
wants
an
overage
groupie
now
Но
сейчас
никому
не
нужна
великовозрастная
фанатка.
I'm
afraid
that
the
morning
trade
Я
боюсь,
что
утренняя
торговля
...
Had
a
sad
obituary
У
него
был
печальный
некролог.
There′ll
be
no
more
Jenny
at
the
door
Дженни
больше
не
будет
у
двери.
They
took
her
to
the
cemetery
Они
отвезли
ее
на
кладбище.
Just
an
autograph
book
and
a
stereo
Только
альбом
для
автографов
и
магнитофон.
There
was
no
one
she
was
close
to
Рядом
с
ней
не
было
никого.
She
was
found
with
her
arms
around
Ее
нашли
с
распростертыми
объятиями.
An
Elvis
Presley
poster
Постер
Элвиса
Пресли.
She
was
the
queen
of
1964
Она
была
королевой
1964
года.
Tonight
there'll
be
a
moment
of
silence
at
the
Troubadour
Сегодня
в
Трубадуре
будет
минута
молчания.
There
was
a
time
she
could′ve
shown
you
how
Было
время,
когда
она
могла
показать
тебе,
как.
But
nobody
wants
an
overage
groupie
now
Но
сейчас
никому
не
нужна
великовозрастная
фанатка.
But
nobody
wants
an
overage
groupie
now
Но
сейчас
никому
не
нужна
великовозрастная
фанатка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Sedaka, Howard Greenfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.