Текст и перевод песни Neil Sedaka - When You're Gone
Main
street
at
midnight
Главная
улица
в
полночь.
A
chilly
rain
begins
to
fall
Начинается
холодный
дождь.
I
move
along,
a
lonely
shadow
Я
иду
вперед,
одинокая
тень.
Ain′t
no
joy
in
my
heart
when
you're
gone
В
моем
сердце
нет
радости,
когда
ты
уходишь.
No
one
to
talk
to
Не
с
кем
поговорить.
Nobody′s
lovin'
hand
in
mine
Никто
не
любит
держать
меня
за
руку.
I
need
a
shot
of
inspiration
Мне
нужен
глоток
вдохновения.
Tell
me
when
you're
gonna
be
Скажи
мне
когда
ты
будешь
(When
you′re
gonna
be)
(Когда
ты
будешь...)
Comin′
back
to
me?
Возвращаешься
ко
мне?
(Comin'
back
to
me?)
(Возвращаешься
ко
мне?)
When
you′re
gone
there's
a
part
of
me
Когда
ты
уйдешь,
останется
часть
меня.
That
goes
crazy
with
longin′
for
you
Это
сводит
с
ума
от
тоски
по
тебе.
When
you're
gone
there′s
a
side
of
me
Когда
ты
уйдешь,
во
мне
появится
другая
сторона.
I
can't
satisfy
on
my
own
Я
не
могу
удовлетворить
себя
сам
By
myself
I'd
be
lost,
believe
me
Один
я
бы
пропал,
поверь
мне.
Never
destined
to
be
all
alone
Никогда
не
суждено
быть
совсем
одному
My
whole
world
is
sad
and
empty
Весь
мой
мир
печален
и
пуст.
Miss
you
to
pieces
Скучаю
по
тебе
на
куски
I
fall
apart
when
you′re
away
Я
разваливаюсь
на
части,
когда
тебя
нет
рядом.
Just
ain′t
the
same
when
I'm
without
you
Просто
это
не
то
же
самое,
когда
я
без
тебя.
Ain′t
no
love
in
my
life
when
you're
gone
В
моей
жизни
не
будет
любви,
когда
ты
уйдешь.
Low
down
and
lonely
Подавленный
и
одинокий
It
happens
every
time
you
leave
Это
происходит
каждый
раз,
когда
ты
уходишь.
I
need
a
touch
to
reassure
me
Мне
нужно
прикосновение,
чтобы
успокоиться.
I
don′t
wanna
be
alone
Я
не
хочу
быть
одна.
(I
don't
wanna
be
alone)
(Я
не
хочу
быть
одна)
Tell
me
when
you′re
comin'
home?
Скажи
мне,
когда
ты
вернешься
домой?
(When
you're
comin′
home?)
(Когда
ты
вернешься
домой?)
When
you′re
gone
there's
a
part
of
me
Когда
ты
уйдешь,
останется
часть
меня.
That
goes
crazy
with
longin′
for
you
Это
сводит
с
ума
от
тоски
по
тебе.
When
you're
gone
there′s
a
side
of
me
Когда
ты
уйдешь,
во
мне
появится
другая
сторона.
I
can't
satisfy
on
my
own
Я
не
могу
удовлетворить
себя
сам
By
myself
I′d
be
lost,
believe
me
Один
я
бы
пропал,
поверь
мне.
Never
destined
to
be
all
alone
Никогда
не
суждено
быть
совсем
одному
My
whole
world
is
sad
and
empty
Весь
мой
мир
печален
и
пуст.
When
you're
comin'
home?
Когда
ты
вернешься
домой?
(When
you′re
comin′
home?)
(Когда
ты
вернешься
домой?)
When
you're
comin′
home?
Когда
ты
вернешься
домой?
(When
you're
comin′
home?)
(Когда
ты
вернешься
домой?)
When
you're
gone
there′s
a
part
of
me
Когда
ты
уйдешь,
останется
часть
меня.
That
goes
crazy
with
longin'
for
you
Это
сводит
с
ума
от
тоски
по
тебе.
When
you're
gone
there′s
a
side
of
me
Когда
ты
уйдешь,
во
мне
появится
другая
сторона.
(When
you′re
gone)
(Когда
ты
уйдешь)
I
can't
satisfy
on
my
own
Я
не
могу
удовлетворить
себя
сам
By
myself
I′d
be
lost,
believe
me
Один
я
бы
пропал,
поверь
мне.
Never
destined
to
be
all
alone
Никогда
не
суждено
быть
совсем
одному
My
whole
world
is
sad
and
empty
Весь
мой
мир
печален
и
пуст.
All
alone,
my
whole
world
is
sad
and
empty
Совсем
один,
весь
мой
мир
печален
и
пуст.
(When
you're
gone)
(Когда
ты
уйдешь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Cody, Neil Sedaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.