Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
go
to
Florida
Lass
uns
nach
Florida
fahren
Palm
trees
and
shit
man
Palmen
und
so'n
Scheiß,
Mann
Palm
trees
here
we
go
Palmen,
los
geht's
It
was
like
a
town
in
Florida
in
the
fifties
you
know
Es
war
wie
eine
Stadt
in
Florida
in
den
Fünfzigern,
weißt
du
I
don't
know
there's
a
lot
of
white
buildings
Ich
weiß
nicht,
da
waren
viele
weiße
Gebäude
They
were
really
white
I
could
see
them
Sie
waren
wirklich
weiß,
ich
konnte
sie
sehen
They
were
about
seven
or
eight
stories
tall
Sie
waren
ungefähr
sieben
oder
acht
Stockwerke
hoch
All
the
people
were
walking
around
Alle
Leute
liefen
herum
And
it
just
looks
so
good
you
know
Und
es
sah
einfach
so
gut
aus,
weißt
du
They
all
had
uh
blue
dresses
and
nice
pants
on
Sie
hatten
alle,
äh,
blaue
Kleider
und
schicke
Hosen
an
You
know
they're
all
of
them
are
drinking
pop
Weißt
du,
sie
tranken
alle
Limonade
From
you
know
with
straws
in
the
bottles
Aus,
weißt
du,
mit
Strohhalmen
in
den
Flaschen
Things
were
lookin'
you
know
sun
was
shining
so
bright
Alles
sah
gut
aus,
weißt
du,
die
Sonne
schien
so
hell
The
downtown
looked
incredible
I
couldn't
believe
it
Die
Innenstadt
sah
unglaublich
aus,
ich
konnte
es
nicht
glauben
There
was
gliders
flyin'
around
in
the
sky
Da
flogen
Segelflugzeuge
am
Himmel
herum
These
guys
flying
around
in
gliders
you
know
Diese
Typen
flogen
da
in
Segelflugzeugen
rum,
weißt
du
And
they'd
swoop
between
the
buildings
Und
sie
schossen
zwischen
den
Gebäuden
hindurch
And
they
they'd
go
down
the
alley
ways
you
know
Und
sie,
sie
flogen
die
Gassen
runter,
weißt
du
And
they
make
a
sharp
left
and
a
sharp
right
Und
sie
machten
eine
scharfe
Links-
und
eine
scharfe
Rechtskurve
And
uh
it's
like
they
I
couldn't
believe
Und
äh,
es
war,
als
ob
sie...
ich
konnte
nicht
glauben
That
it
was
really
happening
you
know
Dass
das
wirklich
passierte,
weißt
du
So
I
said
you
know
I
don't
believe
this
this
isn't
real
Also
sagte
ich,
weißt
du,
ich
glaube
das
nicht,
das
ist
nicht
real
And
just
as
I
said
that
this
guy
in
the
glider
Und
gerade
als
ich
das
sagte,
dieser
Typ
im
Segelflugzeug
Was
coming
right
through
the
center
of
town
Kam
genau
durch
die
Stadtmitte
geflogen
And
he
ran
into
the
building
in
the
middle
of
town
Und
er
flog
gegen
das
Gebäude
mitten
in
der
Stadt
Fifteen
story
high
building
right
in
the
center
of
town
Ein
fünfzehn
Stockwerke
hohes
Gebäude,
genau
im
Stadtzentrum
He
started
tumbling
through
the
air
you
know
Er
fing
an,
durch
die
Luft
zu
trudeln,
weißt
du
And
his
glider
crashed
in
the
alley
and
uh
Und
sein
Segelflugzeug
stürzte
in
der
Gasse
ab
und
äh
I
noticed
this
couple
on
the
uh
on
the
parking
lot
Ich
bemerkte
dieses
Paar
auf
dem,
äh,
auf
dem
Parkplatz
And
uh
they
they
were
just
walking
together
in
conversation
you
know
Und
äh,
sie,
sie
gingen
einfach
zusammen,
ins
Gespräch
vertieft,
weißt
du
Like
nothing
else
was
happening
and
uh
looking
up
Als
ob
nichts
anderes
geschehen
würde,
und
äh,
als
sie
aufblickten
They
noticed
a
tumbling
man
coming
through
the
air
Bemerkten
sie
einen
trudelnden
Mann,
der
durch
die
Luft
kam
And
uh
he
he
came
right
down
and
landed
right
on
them
Und
äh,
er,
er
kam
direkt
runter
und
landete
genau
auf
ihnen
And
made
and
awful
sound
and
uh
Und
machte
ein
schreckliches
Geräusch
und
äh
I
ran
over
there
I
could
see
that
they
were
really
gone
you
know
Ich
rannte
hinüber,
ich
konnte
sehen,
dass
sie
wirklich
tot
waren,
weißt
du
But
on
the
ground
beside
them
was
this
little
baby
dressed
in
Aber
auf
dem
Boden
neben
ihnen
lag
dieses
kleine
Baby,
gekleidet
in
It
just
had
a
red
blanket
wrapped
around
it
Es
hatte
nur
eine
rote
Decke
um
sich
gewickelt
So
I
picked
it
up
and
took
it
to
my
car
over
on
the
corner
which
wasn't
too
far
away
Also
hob
ich
es
auf
und
brachte
es
zu
meinem
Auto
drüben
an
der
Ecke,
das
nicht
allzu
weit
weg
war
And
I
put
it
in
the
back
seat
Und
ich
legte
es
auf
den
Rücksitz
I
don't
know
whether
it
was
a
boy
or
a
girl
Ich
weiß
nicht,
ob
es
ein
Junge
oder
ein
Mädchen
war
I
didn't
look
I
just
put
it
down
Ich
schaute
nicht
nach,
ich
legte
es
einfach
hin
It
was
sleeping
and
I
looked
and
a
crowd
had
gathered
Es
schlief
und
ich
schaute
auf
und
eine
Menschenmenge
hatte
sich
versammelt
On
the
parking
lot
this
beautiful
lady
was
coming
Auf
dem
Parkplatz.
Diese
wunderschöne
Dame
kam
die
Straße
herunter
Down
the
street
and
I
looked
at
her
Und
ich
sah
sie
an
And
she
looked
right
at
me
and
she
said
Und
sie
sah
mich
direkt
an
und
sagte
That's
my
baby
in
the
back
of
your
car
there
Das
ist
mein
Baby
da
hinten
in
deinem
Auto
I
said
oh
no
that
baby
belongs
to
that
to
that
dead
couple
on
the
parking
lot
Ich
sagte
oh
nein
das
Baby
gehört
zu
dem
zu
dem
toten
Paar
auf
dem
Parkplatz
And
she
said
no
no
you're
wrong
you're
wrong
Und
sie
sagte
nein
nein
du
liegst
falsch
du
liegst
falsch
What
happened
to
them
Was
ist
mit
ihnen
passiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Young Neil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.