Текст и перевод песни Neil Young - Get Gone
When
I
was
a
young
boy,
it
weren't
too
late
Когда
я
был
маленьким
мальчиком,
еще
не
было
слишком
поздно.
I
had
me
a
Buick,
was
a
'48
У
меня
был
"Бьюик"
48-го
года
выпуска.
Yeah,
tons
and
tons
of
rollin'
steel
Да,
тонны
и
тонны
прокатанной
стали.
With
a
long
black
hoad
and
four
big
wheels.
С
длинным
черным
багажником
и
четырьмя
большими
колесами.
Well,
I
worked
so
hard
I
flunked
out
of
school
Я
так
много
работал,
что
меня
выгнали
из
школы.
And
everybody
said
I
was
a
teenage
fool
И
все
говорили,
что
я
глупый
подросток.
Meanwhile
I
wrote
me
a
new
set
of
rules
Тем
временем
я
написал
себе
новый
свод
правил.
'Bout
how
to
get
gone
and
how
to
be
cool.
О
том,
как
уйти
и
как
быть
крутым.
Well,
we
hit
the
road
like
a
ton
o'
bricks
Что
ж,
мы
отправились
в
путь,
как
тонна
кирпичей.
With
an
old
guitar
and
a
few
hot
licks
Со
старой
гитарой
и
несколькими
горячими
облизываниями
We
were
rockin'
in
the
city
and
rockin'
in
the
sticks
Мы
зажигали
в
городе
и
зажигали
в
деревнях.
Didn't
make
much
money
but
we
had
a
lotta
kicks.
Мы
не
зарабатывали
много
денег,
но
у
нас
было
много
кайфа.
Get
gone,
get
gone
Убирайся,
убирайся!
Get
gone,
oh
yeah,
get
gone
Убирайся,
О
да,
убирайся!
Get
gone,
get
gone
Убирайся,
убирайся!
Get
gone,
oh
yeah,
get
gone.
Убирайся,
О
да,
убирайся.
Well,
then
one
day
a
city
slicker
walked
up
И
вот
однажды
к
нам
подошел
городской
дождевик.
Said,
Son,
I'm
gonna
make
you
a
million
bucks
Послушай,
сынок,
я
заработаю
тебе
миллион
баксов.
Gonna
fly
around
the
country
in
a
big
ol'
plane
Собираюсь
облететь
всю
страну
на
большом
старом
самолете.
Gonna
get
a
lotta
drugs,
gonna
feel
no
pain.
Получу
кучу
наркотиков,
не
буду
чувствовать
боли.
Well,
I
knew
we
were
breakin'
that
highway
rule
Что
ж,
я
знал,
что
мы
нарушаем
правила
дорожного
движения.
When
we
pulled
outta
town
a
little
low
on
fuel
Когда
мы
выехали
из
города,
у
нас
было
мало
топлива.
That
big
ol'
plane
fell
from
the
sky
Этот
большой
самолет
упал
с
неба.
Me
and
the
boys
kissed
the
world
goodbye
Я
и
мальчики
поцеловали
мир
на
прощание.
Yeah,
me
and
the
boys
kissed
the
world
goodbye.
Да,
мы
с
ребятами
поцеловали
мир
на
прощание.
Get
gone,
get
gone
Убирайся,
убирайся!
Get
gone,
oh
yeah,
get
gone
Убирайся,
О
да,
убирайся!
Get
gone,
get
gone
Убирайся,
убирайся!
Get
gone,
oh
yeah,
get
gone.
Убирайся,
О
да,
убирайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.