Neil Young - The Last Trip to Tulsa (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Neil Young - The Last Trip to Tulsa (Live)




The Last Trip to Tulsa (Live)
Последняя поездка в Талсу (концертная запись)
Well, I used to drive a cab, you know
Знаешь, милая, я раньше таксистом работал,
I heard a siren scream
Сирены вой услышал,
Pulled over to the corner
К углу подъехал,
And I fell into a dream
И будто в сон провалился.
There were two men eating pennies
Там двое мужчин жевали монетки,
And three young girls who cried
И три молодые девушки плакали,
The West coast is falling,
Западный берег рушится,
I see rocks in the sky.
Вижу камни в небе.
The preacher took his bible
Священник взял свою библию
And laid it on the stool.
И положил ее на табурет.
He said: with the congregation running,
Он сказал: если прихожане разбегаются,
Why should I play the fool?
Зачем мне валять дурака?
Well, I used to be a woman, you know
А знаешь, милая, я раньше женщиной был,
I took you for a ride,
Я тебя прокатил,
I let you fly my airplane
Позволил тебе полетать на моем самолете,
It looked good for your pride.
Это тешило твою гордость.
'Cause you're the kind of man you know
Потому что ты из тех мужчин, знаешь ли,
Who likes what he says.
Которым нравится то, что они говорят.
I wonder what's it's like
Интересно, каково это
To be so far over my head.
Быть так высоко над моими возможностями.
Well, the lady made the wedding
Дама устроила свадьбу
And she brought along the ring.
И принесла кольцо.
She got down on her knees
Она встала на колени
And said: Let's get on with this thing.
И сказала: Давайте покончим с этим.
Well, I used to be a folk singer
Милая, я раньше был фолк-певцом,
Keeping managers alive,
Содержал менеджеров,
When you saw me on a corner
Когда ты увидел меня на углу
And told me I was jive.
И сказал, что я отстой.
So I unlocked your mind, you know
Поэтому я открыл твой разум, знаешь ли,
To see what I could see.
Чтобы увидеть то, что я вижу.
If you guarantee the postage,
Если ты гарантируешь оплату почтовых расходов,
I'll mail you back the key.
Я вышлю тебе ключ обратно.
Well I woke up in the morning
Я проснулся утром
With an arrow through my nose
Со стрелой в носу,
There was an Indian in the corner
В углу сидел индеец
Tryin' on my clothes.
Примерял мою одежду.
Well, I used to be asleep you know
Знаешь, милая, я раньше спал,
With blankets on my bed.
Укрывшись одеялом.
I stayed there for a while
Я лежал там некоторое время,
'Til they discovered I was dead.
Пока не обнаружили, что я умер.
The coroner was friendly
Коронер был дружелюбным,
And I liked him quite a lot.
И он мне очень понравился.
If I hadn't 've been a woman
Если бы я не был женщиной,
I guess I'd never have been caught.
Думаю, меня бы никогда не поймали.
They gave me back my house and car
Они вернули мне мой дом и машину,
And nothing more was said.
И больше ничего не сказали.
Well, I was driving down the freeway
Я ехал по шоссе,
When my car ran out of gas.
Когда у моей машины кончился бензин.
Pulled over to the station
Заехал на заправку,
But I was afraid to ask.
Но боялся спросить.
The servicemen were yellow
Работники были желтыми,
And the gasoline was green.
А бензин был зеленым.
Although I knew I couldn't
Хотя я знал, что не могу,
I thought that I was gonna scream.
Мне показалось, что я закричу.
That was on my last trip to Tulsa
Это было во время моей последней поездки в Талсу,
Just before the snow.
Как раз перед снегопадом.
If you ever need a ride there,
Если тебе когда-нибудь понадобится туда подвезти,
Be sure to let me know.
Обязательно дай мне знать.
I was chopping down a palm tree
Я рубил пальму,
When a friend dropped by to ask
Когда друг зашел спросить,
If I would feel less lonely
Не буду ли я чувствовать себя менее одиноким,
If he helped me swing the axe.
Если он поможет мне размахивать топором.
I said: No, it's not a case of being lonely
Я сказал: Нет, дело не в одиночестве,
We have here,
У нас тут такое дело,
I've been working on this palm tree
Я работаю над этой пальмой
For eighty seven years
Уже восемьдесят семь лет.
I said: No, it's not a case of being lonely
Я сказал: Нет, дело не в одиночестве,
We have here,
У нас тут такое дело,
I've been working on this palm tree
Я работаю над этой пальмой
For eighty seven years
Уже восемьдесят семь лет.
He said: Go get lost!
Он сказал: Проваливай!
And walked towards his Cadillac.
И пошел к своему Кадиллаку.
I chopped down the palm tree
Я срубил пальму,
And it landed on his back.
И она упала ему на спину.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.