Neilhuj - Opale - перевод текста песни на немецкий

Opale - Neilhujперевод на немецкий




Opale
Opal
Perdu dans les eaux calmes
Verloren in ruhigen Gewässern
J'nage dans les orages
Schwimme in den Stürmen
Le soleil c'est un diamant
Die Sonne ist ein Diamant
Et la lune c'est une opale
Und der Mond ist ein Opal
Perdu dans les eaux calmes
Verloren in ruhigen Gewässern
J'nage dans les orages
Schwimme in den Stürmen
Le soleil c'est un diamant
Die Sonne ist ein Diamant
Et la lune c'est une opale
Und der Mond ist ein Opal
J'reste tranquille
Ich bleib' ruhig
Sur mon canap' faire le tour de la terre
Auf meiner Couch, umrund' die Erde
J'pars en balade le blues m'amène
Mach' einen Spaziergang, wohin der Blues mich führt
J'pars en cavale le doute me harcèle
Mach' mich aus dem Staub, die Zweifel plagen mich
Le tout est d'enseigner
Es geht darum, zu lehren
Aimer sincèrement pas s'aimer sans saigner
Aufrichtig zu lieben, nicht sich zu lieben, ohne zu bluten
Habitudes en cercle
Gewohnheiten kreisen
Mon futur incertains la seule chose qu'est certaine
Meine ungewisse Zukunft, das einzig Sichere ist
Perdu dans les eaux calmes
Verloren in ruhigen Gewässern
J'nage dans les orages
Schwimme in den Stürmen
Le soleil c'est un diamant
Die Sonne ist ein Diamant
Et la lune c'est une opale
Und der Mond ist ein Opal
Perdu dans les eaux calmes
Verloren in ruhigen Gewässern
J'nage dans les orages
Schwimme in den Stürmen
Le soleil c'est un diamant
Die Sonne ist ein Diamant
Et la lune c'est une opale
Und der Mond ist ein Opal
J'nage dans les orages
Schwimme in den Stürmen
La lune c'est une opale
Der Mond ist ein Opal
Redessinez nos trajets faudra
Zeichnet unsere Wege neu, wir müssen
Redessinez nos pas
Unsere Schritte neu zeichnen
Eviter naufrages sans effriter nos âmes
Vermeidet Schiffbruch, ohne unsere Seelen abzuwetzen
Redessinez nos trajets faudra
Zeichnet unsere Wege neu, wir müssen
Redessinez nos traces
Unsere Spuren neu zeichnen
Parcourir le chemin
Den Weg zurücklegen
Gravir les étapes mouiller la chemise
Stufen erklimmen, das Hemd durchnässen
Quand j'réfléchis seul je pense à demain
Wenn ich allein nachdenk, denk ich ans Morgen
Quand j'suis avec elle je pense à c'te nuit
Wenn ich bei ihr bin, denk ich an diese Nacht
Parcourir le chemin
Den Weg zurücklegen
Pariez sur moi puis doubler la mise
Setzt auf mich, dann verdoppelt den Einsatz
J'ai passé du temps à chauffer la piste
Ich hab Zeit verbracht, die Bahn zu erhitzen
Peu d'chance que ça foire comme un penalty
Kleine Chance, zu scheitern wie ein Elfmeter
Perdu dans les eaux calmes
Verloren in ruhigen Gewässern
J'nage dans les orages
Schwimme in den Stürmen
Le soleil c'est un diamant
Die Sonne ist ein Diamant
Et la lune c'est une opale
Und der Mond ist ein Opal
Perdu dans les eaux calmes
Verloren in ruhigen Gewässern
J'nage dans les orages
Schwimme in den Stürmen
Le soleil c'est un diamant
Die Sonne ist ein Diamant
Et la lune c'est une opale
Und der Mond ist ein Opal
J'reste tranquille j'attend qu'le son fasse le tour de la terre
Ich bleib' ruhig, warte dass der Sound die Erde umrundet
J'ai fais l'tour de la maison
Ich habe das Haus umrundet
Quand et comment j'ai fais l'tour de la question
Wann und wie kam ich der Sache auf die Spur?
Suis-je mon pire ennemi?
Bin ich mein schlimmster Feind?
Julien/Neilhuj dis-moi qui a tué qui?
Julien/Neilhuj, sag mir, wer hat wen getötet?
Qui assumes et ris?
Wer steht ein und lacht?
Pendant qu'la voix dans ma tête assure les cris
Während die Stimme in meinem Kopf die Schreie übernimmt?
Perdu dans les eaux calmes
Verloren in ruhigen Gewässern
J'nage dans les orages
Schwimme in den Stürmen
Le soleil c'est un diamant
Die Sonne ist ein Diamant
Et la lune c'est une opale
Und der Mond ist ein Opal
Perdu dans les eaux calmes
Verloren in ruhigen Gewässern
J'nage dans les orages
Schwimme in den Stürmen
Le soleil c'est un diamant
Die Sonne ist ein Diamant
Et la lune c'est une opale
Und der Mond ist ein Opal





Авторы: Julien Savary


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.