Текст и перевод песни Neima Ezza feat. Nko - CASA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
di
mattina,
sveglia
la
mattina
You're
in
the
morning,
awake
in
the
morning
Ti
penso
sempre,
fra′
I
always
think
of
you,
bro'
La
vita
di
prima,
i
problemi
di
prima
The
life
before,
the
problems
before
Sono
ancora
qua
Are
still
here
Dimmi
se
pensi
oppure
no
Tell
me
if
you
think
or
not
Se
vedi
ancora
i
guai
If
you
still
see
the
trouble
Qui
sono
ancora
povero
I'm
still
poor
here
E
non
bastano
mai
And
it's
never
enough
Tu
dimmi
se
ci
sei
(NKO)
Tell
me
if
you're
there
(NKO)
Lo
sai
cosa
farai
You
know
what
you're
going
to
do
Sono
per
strada,
piove
forte
I'm
on
the
street,
it's
raining
hard
Ritorno
questa
notte
I'm
coming
back
tonight
Mi
aspetti
sveglia,
le
coperte
You'll
be
waiting
awake,
the
blankets
Ho
preso
le
mie
colpe
I've
taken
my
blame
Ho
il
corpo
pieno
di
ferite,
autolesionismo
My
body
is
full
of
wounds,
self-harm
Mille
problemi
da
dove
uscire,
c'ho
il
sorriso
finto
A
thousand
problems
to
get
out
of,
I
have
a
fake
smile
Mi
manca
casa
I
miss
home
Ho
fatto
troppa
strada
per
tornare
a
casa
I've
come
too
far
to
go
home
Mia
madre
piange,
canta
e
cerca
speranza
My
mother
cries,
sings
and
searches
for
hope
Negli
occhi
di
un
figlio
mi
guarda
In
the
eyes
of
a
son
she
watches
me
Mio
fratello
forse
ce
l′ha
fatta
Maybe
my
brother
made
it
A
prendere
pure
la
sua
fetta
To
get
his
share
too
Ma
no,
non
basta
But
no,
it's
not
enough
E
che
ti
credi?
And
what
do
you
think?
Io
comunque
no,
no,
non
ti
credo
I
don't,
anyway,
no,
I
don't
believe
you
Forse
un
domani
qua
sotto
crepo
Maybe
tomorrow
I'll
die
down
here
E
comunque
lo
sai
che
ci
spero
And
anyway,
you
know
I
hope
so
Cerco
un
rimedio
I'm
looking
for
a
remedy
E
alle
volte
comunque
ci
spero
And
sometimes
I
hope
so
anyway
Questa
notte
voglio
stare
sveglio
Tonight
I
want
to
stay
awake
Ma
comunque,
lo
sai,
non
ti
credo
But
anyway,
you
know,
I
don't
believe
you
Sei
di
mattina,
sveglia
la
mattina
You're
in
the
morning,
awake
in
the
morning
Ti
penso
sempre,
fra'
I
always
think
of
you,
bro'
La
vita
di
prima,
i
problemi
di
prima
The
life
before,
the
problems
before
Sono
ancora
qua
Are
still
here
Dimmi
se
pensi
oppure
no
Tell
me
if
you
think
or
not
Se
vedi
ancora
i
guai
If
you
still
see
the
trouble
Qui
sono
ancora
povero
I'm
still
poor
here
E
non
bastano
mai
And
it's
never
enough
Senza
l'affetto,
soldi
per
l′affitto
Without
affection,
money
for
the
rent
Fumo
solo
dentro
al
ghetto
I
only
smoke
in
the
ghetto
Forse
di
certo
non
mi
manchi
affatto
Maybe
I
don't
miss
you
at
all
Stai
meglio
con
un
altro
You're
better
off
with
someone
else
Sono
stato
più
in
strada
I've
been
on
the
streets
more
Se
mi
parli,
rimango
distratto
If
you
talk
to
me,
I'll
be
distracted
Scusa,
non
ci
sono
Sorry,
I'm
not
here
Sto
correndo
dietro
questo
soldo
I'm
running
after
this
money
Urlo
all′aria,
ritorna
presto
a
casa
I
scream
to
the
air,
come
home
soon
Tra
la
braccia
di
mia
mamma
In
my
mother's
arms
Le
lacrime
sul
viso
The
tears
on
her
face
Quante
cose
non
hai
visto
How
many
things
you
haven't
seen
Per
poco
non
morivo
I
almost
died
E
che
ti
credi?
And
what
do
you
think?
Io
comunque
no,
no,
non
ti
credo
I
don't,
anyway,
no,
I
don't
believe
you
Forse
un
domani
qua
sotto
crepo
Maybe
tomorrow
I'll
die
down
here
E
comunque,
lo
sai,
che
ci
spero
And
anyway,
you
know,
I
hope
so
Cerco
un
rimedio
I'm
looking
for
a
remedy
E
alle
volte
comunque
ci
spero
And
sometimes
I
hope
so
anyway
Questa
notte
voglio
stare
sveglio
Tonight
I
want
to
stay
awake
Ma
comunque,
lo
sai,
non
ti
credo
But
anyway,
you
know,
I
don't
believe
you
Sei
di
mattina,
sveglia
la
mattina
You're
in
the
morning,
awake
in
the
morning
Ti
penso
sempre,
fra'
I
always
think
of
you,
bro'
La
vita
di
prima,
i
problemi
di
prima
The
life
before,
the
problems
before
Sono
ancora
qua
Are
still
here
Dimmi
se
pensi
oppure
no
Tell
me
if
you
think
or
not
Se
vedi
ancora
i
guai
If
you
still
see
the
trouble
Qui
sono
ancora
povero
I'm
still
poor
here
E
non
bastano
mai
And
it's
never
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amine Ezzaroui, Nicolas Di Benedetto, Nko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.