Neima Ezza - Amico - перевод текста песни на немецкий

Amico - Neima Ezzaперевод на немецкий




Amico
Freund
Ho un amico, mi passa a prendere
Ich habe einen Freund, er holt mich ab
Due amici mi fanno da scorta
Zwei Freunde geben mir Geleitschutz
Un paio di amici fanno il mestiere
Ein paar Freunde machen das Geschäft
Tre amici morti per strada
Drei Freunde sind auf der Straße gestorben
Ho qualche amico chiuso in galera
Ich habe einige Freunde im Knast eingesperrt
Cinque amici ti fanno sparire
Fünf Freunde lassen dich verschwinden
Ho mille amici e sono nemici
Ich habe tausend Freunde und sie sind Feinde
Quelli veri li conto su una mano
Die echten zähle ich an einer Hand ab
Il mio amico va verso l′autostrada
Mein Freund fährt Richtung Autobahn
A4, destinazione Spagna
A4, Ziel Spanien
Cento sono i chili, nove sono gli anni
Hundert sind die Kilos, neun sind die Jahre
Ne vale la pena, se il colpo va bene
Es lohnt sich, wenn der Coup gut geht
Peccato gli amici lo abbiano tradito
Schade, dass die Freunde ihn verraten haben
Numero di targa, parlano allo sbirro
Nummernschild, sie reden mit dem Bullen
Non sono amici, sono puttane
Das sind keine Freunde, das sind Huren
Non sono uomini, sono animali
Das sind keine Männer, das sind Tiere
Il mio amico cambia auto dal benzinaio
Mein Freund wechselt das Auto an der Tankstelle
Torna a Milano, brucia la benzina
Er kehrt nach Mailand zurück, verbrennt das Benzin
Macchine di lusso rovinate dentro un campo
Luxusautos, ruiniert auf einem Feld
Il telefono non squilla, no, non prende campo (Non prendi campo)
Das Telefon klingelt nicht, nein, kein Empfang (Du hast keinen Empfang)
Che fine hanno fatto gli amici?
Was ist aus den Freunden geworden?
Dove son spariti? (Dove son spariti?)
Wo sind sie verschwunden? (Wo sind sie verschwunden?)
Insieme a quell'auto rimangono solo i detriti
Zusammen mit diesem Auto bleiben nur die Trümmer
Ho un amico, mi passa a prendere
Ich habe einen Freund, er holt mich ab
Due amici mi fanno da scorta
Zwei Freunde geben mir Geleitschutz
Un paio di amici fanno il mestiere
Ein paar Freunde machen das Geschäft
Tre amici morti per strada
Drei Freunde sind auf der Straße gestorben
Ho qualche amico chiuso in galera
Ich habe einige Freunde im Knast eingesperrt
Cinque amici ti fanno sparire
Fünf Freunde lassen dich verschwinden
Ho mille amici e sono nemici
Ich habe tausend Freunde und sie sind Feinde
Quelli veri li conto su una mano
Die echten zähle ich an einer Hand ab
Che fine di merda, amici sui social
Was für ein beschissenes Ende, Freunde in den sozialen Medien
Non vado al social, io mi dissocio
Ich gehe nicht auf Social Media, ich distanziere mich
Non è tuo amico se siete soci
Er ist nicht dein Freund, wenn ihr Geschäftspartner seid
Solo interessi, vuole i tuoi soldi
Nur Interessen, er will dein Geld
Più di un amico, non viene ai video
Mehr als ein Freund, er kommt nicht zu den Videos
Le cose che dico, le fa dal vivo
Die Dinge, die ich sage, macht er live
Lui ferri davvero, tu ferri da stiro
Er hat echte Eisen, du Bügeleisen
Giuro ti stira, non sta a San Siro
Ich schwöre, er bügelt dich um, er ist nicht in San Siro
Ho più di un amico senza genitori
Ich habe mehr als einen Freund ohne Eltern
E più di un amico che dorme fuori
Und mehr als einen Freund, der draußen schläft
E più di un amico lavora nei boschi
Und mehr als einen Freund, der in den Wäldern arbeitet
Guarda i miei occhi, non c′entro con questi (Non c'entro con questi)
Schau mir in die Augen, ich habe nichts mit diesen zu tun (Ich habe nichts mit diesen zu tun)
Io non ho amici, non ci sono amici (Non ci sono amici)
Ich habe keine Freunde, es gibt keine Freunde (Es gibt keine Freunde)
Sono tutti finti, son tutti spariti (Puttane)
Sie sind alle falsch, sie sind alle verschwunden (Huren)
Ho un amico, mi passa a prendere
Ich habe einen Freund, er holt mich ab
Due amici mi fanno da scorta
Zwei Freunde geben mir Geleitschutz
Un paio di amici fanno il mestiere
Ein paar Freunde machen das Geschäft
Tre amici morti per strada
Drei Freunde sind auf der Straße gestorben
Ho qualche amico chiuso in galera
Ich habe einige Freunde im Knast eingesperrt
Cinque amici ti fanno sparire
Fünf Freunde lassen dich verschwinden
Ho mille amici e sono nemici
Ich habe tausend Freunde und sie sind Feinde
Quelli veri li conto su una mano
Die echten zähle ich an einer Hand ab
Ho un amico, mi passa a prendere
Ich habe einen Freund, er holt mich ab
Due amici mi fanno da scorta
Zwei Freunde geben mir Geleitschutz
Un paio di amici fanno il mestiere (Mestiere)
Ein paar Freunde machen das Geschäft (Geschäft)
Tre amici morti per strada
Drei Freunde sind auf der Straße gestorben
Ho qualche amico chiuso in galera (Galera)
Ich habe einige Freunde im Knast eingesperrt (Knast)
Cinque amici ti fanno sparire
Fünf Freunde lassen dich verschwinden
Ho mille amici e sono nemici (Nemici)
Ich habe tausend Freunde und sie sind Feinde (Feinde)
Quelli veri li conto su una mano
Die echten zähle ich an einer Hand ab





Авторы: Amine Ez Zaaraoui, Kende, Massimiliano Dagani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.