Текст и перевод песни Neima Ezza - Inverno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuori
fa
freddo
It's
cold
outside
Fuori
fa
freddo
It's
cold
outside
Un
altro
inverno
Another
winter
Vieni
a
trovarmi,
non
farò
tardi
Come
see
me,
I
won't
be
late
Ho
il
porto
d′armi
in
aeroporto
I
have
my
gun
license
at
the
airport
Sotto
i
palazzi
a
vendere
i
grammi
Under
the
buildings
selling
grams
Tu
che
mi
guardi
e
mi
vorresti
morto
You
who
look
at
me
and
want
me
dead
Odio
le
guardie
e
io
mi
metto
in
guardia
I
hate
the
cops,
and
I'm
on
my
guard
Esco
di
casa
per
un'ora
d′aria
I'm
leaving
the
house
for
an
hour
of
air
Io
non
perdono
la
gente
che
sbaglia
I
don't
forgive
people
who
make
mistakes
Conosco
la
strada,
la
gente
e
la
piazza
I
know
the
streets,
the
people,
and
the
square
Mio
frate'
la
vende,
ma
mica
la
sdraia
My
brother
sells
it,
but
he
doesn't
lay
it
down
Non
ha
il
permesso
e
si
trova
in
Italia
He
doesn't
have
a
permit
and
he's
in
Italy
Fanculo
il
successo,
mica
ci
cambia
Fuck
success,
it
doesn't
change
us
Avrei
ucciso
per
mezza
gamba
I
would
have
killed
for
half
a
leg
Paris
sulle
gambe
dentro
una
gabbia
Paris
on
my
legs
inside
a
cage
Mi
fingevo
grande,
mai
stato
in
gamba
I
pretended
to
be
grown,
I
never
stood
a
chance
Bianco
per
l'ansia,
colpa
della
bamba
White
for
the
anxiety,
it's
the
coke's
fault
Odio
la
divisa,
gli
sbirri
e
i
carramba
I
hate
the
uniform,
the
cops,
and
the
trouble
Da
quando
еro
piccolo
Since
I
was
a
kid
Lo
sento
ancora
quel
brivido
I
can
still
feel
that
shiver
Panico
insiemе
al
pericolo
Panic
together
with
danger
A
fare
i
soldi
in
un
vicolo
Making
money
in
an
alley
Da
quando
ero
piccolo
Since
I
was
a
kid
Mio
fratello
non
è
libero
My
brother
is
not
free
E
non
andava
il
calorifero
And
the
heater
wasn't
working
Lo
sento
ancora
quel
brivido
I
can
still
feel
that
shiver
Fuori
fa
freddo,
vivo
un
inferno
It's
cold
outside,
I'm
living
a
hell
C′è
il
temporale,
io
no,
non
ho
l′ombrello
There's
a
storm,
I
don't
have
an
umbrella
Perdo
l'affetto,
perdo
un
fratello
I
lose
affection,
I
lose
a
brother
Dura
di
meno
il
momento
più
bello
The
most
beautiful
moment
lasts
less
Ho
perso
il
tempo,
ho
perso
gli
euro
I
lost
time,
I
lost
euros
Oggi
per
questo
io
esigo
e
pretendo
Today,
because
of
this,
I
demand
and
expect
Fuori
fa
freddo,
vivo
un
inferno
It's
cold
outside,
I'm
living
a
hell
Dura
per
sempre
′sto
fottuto
inverno
This
fucking
winter
lasts
forever
Fuori
fa
freddo,
vivo
un
inferno
It's
cold
outside,
I'm
living
a
hell
C'è
il
temporale,
io
no,
non
ho
l′ombrello
There's
a
storm,
I
don't
have
an
umbrella
Perdo
l'affetto,
perdo
un
fratello
I
lose
affection,
I
lose
a
brother
Dura
di
meno
il
momento
più
bello
The
most
beautiful
moment
lasts
less
Ho
perso
il
tempo,
ho
perso
gli
euro
I
lost
time,
I
lost
euros
Oggi
per
questo
io
esigo
e
pretendo
Today,
because
of
this,
I
demand
and
expect
Fuori
fa
freddo,
vivo
un
inferno
It's
cold
outside,
I'm
living
a
hell
Dura
per
sempre
′sto
fottuto
inverno
This
fucking
winter
lasts
forever
Vi
giro
il
metro,
metto
il
capello
I
ride
the
subway,
I
put
on
my
hat
La
mano
non
trema
quando
stringe
il
ferro
My
hand
doesn't
tremble
when
I
hold
the
iron
Tuta
da
calcio
insieme
al
borsello
Tracksuit
with
a
fanny
pack
Sicuro
di
certo
non
siamo
un
esempio
We're
certainly
not
an
example
'Sta
vita
ci
fotte,
l'abbiamo
scelto
This
life
fucks
us,
we
chose
it
Spacca
lo
sterzo,
muoviti
svelto
Break
the
steering
wheel,
move
quickly
Qui
non
si
gioca,
non
è
uno
scherzo
This
is
not
a
game,
it's
not
a
joke
Una
vita
non
vale
il
valore
di
un
pezzo
A
life
is
not
worth
the
value
of
a
piece
Fedina
sporca
come
la
coscienza
Criminal
record
as
dirty
as
my
conscience
Fa
sempre
effetto
la
solita
merda
The
same
shit
always
has
an
effect
Testa
sulle
spalle
con
i
piedi
per
terra
Head
on
my
shoulders,
feet
on
the
ground
Morivo
di
freddo
in
quella
caserma
I
was
freezing
in
that
barracks
Da
quando
ero
piccolo
Since
I
was
a
kid
Lo
sento
ancora
quel
brivido
I
can
still
feel
that
shiver
Panico
insieme
al
pericolo
Panic
together
with
danger
A
fare
i
soldi
in
un
vicolo
Making
money
in
an
alley
Da
quando
ero
piccolo
Since
I
was
a
kid
Mio
fratello
non
è
libero
My
brother
is
not
free
E
non
andava
il
calorifero
And
the
heater
wasn't
working
Lo
sento
ancora
quel
brivido
I
can
still
feel
that
shiver
Fuori
fa
freddo,
vivo
un
inferno
It's
cold
outside,
I'm
living
a
hell
C′è
il
temporale,
io
no,
non
ho
l′ombrello
There's
a
storm,
I
don't
have
an
umbrella
Perdo
l'affetto,
perdo
un
fratello
I
lose
affection,
I
lose
a
brother
Dura
di
meno
il
momento
più
bello
The
most
beautiful
moment
lasts
less
Ho
perso
il
tempo,
ho
perso
gli
euro
I
lost
time,
I
lost
euros
Oggi
per
questo
io
esigo
e
pretendo
Today,
because
of
this,
I
demand
and
expect
Fuori
fa
freddo,
vivo
un
inferno
It's
cold
outside,
I'm
living
a
hell
Dura
per
sempre
′sto
fottuto
inverno
This
fucking
winter
lasts
forever
Fuori
fa
freddo,
vivo
un
inferno
It's
cold
outside,
I'm
living
a
hell
C'è
il
temporale,
io
no,
non
ho
l′ombrello
There's
a
storm,
I
don't
have
an
umbrella
Perdo
l'affetto,
perdo
un
fratello
I
lose
affection,
I
lose
a
brother
Dura
di
meno
il
momento
più
bello
The
most
beautiful
moment
lasts
less
Ho
perso
il
tempo,
ho
perso
gli
euro
I
lost
time,
I
lost
euros
Oggi
per
questo
io
esigo
e
pretendo
Today,
because
of
this,
I
demand
and
expect
Fuori
fa
freddo,
vivo
un
inferno
It's
cold
outside,
I'm
living
a
hell
Dura
per
sempre
′sto
fottuto
inverno
This
fucking
winter
lasts
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amine Ez Zaaraoui, Kende, Massimiliano Dagani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.