Neima Ezza - Marciapiede - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Neima Ezza - Marciapiede




Marciapiede
Sidewalk
Su quel marciapiede scambiano la merce
They exchange goods on that sidewalk
Tutto veloce, fan finta di niente
Everything is fast, they pretend nothing is happening
Il quartiere non parla, non vede e non sente
The neighborhood doesn't speak, doesn't see, doesn't hear
Chiude la bocca, tagliano le orecchie
They shut their mouths, cut off their ears
Su quel marciapiede sta sopra dei tacchi
She's standing on that sidewalk, wearing heels
Aspetta il cliente, maschera coi trucchi
Waiting for her client, masked with makeup
Trova più bello l'amore coi soldi
She finds love with money more beautiful
Trova più bello l'amore con gli altri
She finds love with others more beautiful
É troppo tardi, soldi spesi in grammi
It's too late, money spent on grams
Piccoli e grandi, dimmi a cosa serve
Small and big, tell me what's it all for
Finte promesse poi fatte per niente
Fake promises, then nothing comes of it
Finte persone fra tutta sta gente (Pa-pa)
Fake people among all these people (Pa-pa)
Passeranno gli anni, ouais, ancora ti evito (No no)
Years will pass, ouais, I still avoid you (No no)
Prova a farmi ridere, non soffri il solletico
Try to make me laugh, you don't like tickles
Non ti voglio bene
I don't love you
Sto sul marciapiede
I'm on the sidewalk
Io non lascio prove
I don't leave evidence
Cade pioggia e neve
Rain and snow are falling
Non ti voglio insieme a me sul marciapiede
I don't want you with me on the sidewalk
Io non lascio prove
I don't leave evidence
Cade pioggia e neve
Rain and snow are falling
Sto sul marciapiede con pregiudicati
I'm on the sidewalk with criminals
Sedici anni, quaranta reati
Sixteen years old, forty crimes
Non ci sono amici, ma sono alleati
There are no friends, but we are allies
Viviamo in guerra come soldati
We live in war like soldiers
Soldi buttati, buttati nel nulla
Money thrown away, thrown into nothingness
Tutto è tagliato come una betulla
Everything is cut like a birch
Bevo ubriaco da un'altra bottiglia
I drink drunk from another bottle
Opzione sbagliata, ma niente si annulla
The wrong choice, but nothing can be undone
Sento le urla, la gente bisbiglia
I hear screams, people whisper
Corro veloce, sfreccia la pattuglia
I run fast, the patrol car rushes by
Sento la sesse da questa conchiglia
I feel the emptiness from this shell
Voglio la city un po' come Godzilla
I want the city a little like Godzilla
Passeranno gli anni, ouais, ancora ti evito (No no)
Years will pass, ouais, I still avoid you (No no)
Prova a farmi ridere, non soffri il solletico
Try to make me laugh, you don't like tickles
Non ti voglio bene
I don't love you
Sto sul marciapiede
I'm on the sidewalk
Io non lascio prove
I don't leave evidence
Cade pioggia e neve
Rain and snow are falling
Non ti voglio insieme a me sul marciapiede
I don't want you with me on the sidewalk
Io non lascio prove
I don't leave evidence
Cade pioggia e neve
Rain and snow are falling
Su quel marciapiede scambiano la merce
They exchange goods on that sidewalk
Tutto veloce, fan finta di niente
Everything is fast, they pretend nothing is happening
Il quartiere non parla, non vede e non sente
The neighborhood doesn't speak, doesn't see, doesn't hear
Chiuda la bocca, tagliano le orecchie
They shut their mouths, cut off their ears
Passeranno gli anni, ouais, ancora ti evito (No no)
Years will pass, ouais, I still avoid you (No no)
Prova a farmi ridere, non soffri il solletico
Try to make me laugh, you don't like tickles
Non ti voglio bene
I don't love you
Sto sul marciapiede
I'm on the sidewalk
Io non lascio prove
I don't leave evidence
Cade pioggia e neve
Rain and snow are falling
Non ti voglio insieme a me sul marciapiede
I don't want you with me on the sidewalk
Io non lascio prove
I don't leave evidence
Cade pioggia e neve
Rain and snow are falling





Авторы: Massimiliano Dagani, Amine Ez Zaaraoui, Gabriel Rossi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.