Nej - 50-50 - перевод текста песни на русский

50-50 - Nejперевод на русский




50-50
Hasta la vista, on n'se connaît pas
Увидимся, когда будешь готов
Mais je sais qu'on se reverra
Но я знаю, что мы еще увидимся
J'aime c'que tu dégages (ouais, t'as trop de charme)
Мне нравится то, что ты излучаешь (да, в тебе слишком много обаяния)
N'aie pas peur de demander
Не бойтесь спрашивать
Si tu donnes, je donne bébé, j'te suivrai dans la folie
Если ты дашь, я дам, детка, я пойду за тобой в безумие
Dis-moi juste un mot, et je dépasserai toutes les limites
Просто скажи мне слово, и я сломаю все границы
Fait le premier pas, tu verras, ça peut aller plus vite
Сделайте первый шаг, и вы увидите, что все пойдет быстрее.
(50-50, c'est le 50-50)
(50-50 это 50-50)
على طول، على طول، على طول
Вдоль, вдоль, вдоль
Je compte tous les jours
Я больше не считаю дни
على طول، على طول، على طول
Вдоль, вдоль, вдоль
Tu me tournes autour
Ты поворачиваешь меня
Je me demande, finalement, si t'en vaut le détour
Я наконец задаюсь вопросом, стоит ли ты объезда
Une caresse, et j'peux flancher, mais si je reste
Одна ласка, и я могу сдаться, но если я останусь
J'imagine qu'un jour tu me laisses
Я представляю, что однажды ты оставишь меня
J'connais les hommes de ton espèce (oh-oh)
Я знаю таких людей, как ты (о-о)
Une caresse, et j'peux flancher, mais si je reste
Одна ласка, и я могу сдаться, но если я останусь
J'imagine qu'un jour, tu me laisses
Я представляю, что однажды ты оставишь меня
J'connais les hommes de ton espèce (oh-oh)
Я знаю таких людей, как ты (о-о)
Pour nous, j'ai pas trouvé de refrain (50-50)
Для нас я не нашел припева (50-50)
Mais toi et moi, en vrai, ça sonne bien
Но мы с тобой в реальной жизни это звучит хорошо
(Ça sonne faux, mais j'aime bien)
(Звучит фальшиво, но мне это нравится)
قلبي، dis-moi, qu'est-ce qui te retiens؟
قلبي Скажи мне, что тебя сдерживает?
(50-50, c'est le 50-50)
(50-50 это 50-50)
Pour nous, j'ai pas trouvé de refrain (50-50)
Для нас я не нашел припева (50-50)
Mais toi et moi, en vrai, ça sonne bien
Но мы с тобой в реальной жизни это звучит хорошо
(Ça sonne faux, mais j'aime bien)
(Звучит фальшиво, но мне это нравится)
قلبي، dis-moi, qu'est-ce qui te retiens؟
قلبي Скажи мне, что тебя сдерживает?
(50-50, c'est le 50-50)
(50-50 это 50-50)
Dans quoi tu m'emmènes? Moi, j'sais pas jouer
Во что ты меня ввязываешь? Я не знаю, как играть.
J'perds le contrôle, mais j'aime ça
Я теряю контроль, но мне это нравится
J'aime quand c'est risqué, faut se l'avouer, bébé
Мне нравится, когда это рискованно, ты должен признать это, детка.
Quand c'est compliqué, t'aimes ça?
Когда это сложно, тебе это нравится?
Et si j'deviens ton alliée, je sais qu'on sera le combo
И если я стану твоим союзником, я знаю, что мы будем комбо
Bébé, j'vais te montrer qu'j'ai le cardio pour te follow
Детка, я покажу тебе, что у меня есть кардио, чтобы не отставать от тебя.
J't'ai déjà dans la peau, donne-moi la météo
Ты уже у меня под кожей, дай мне погоду
Dis-moi si c'est K.O (K.O-K.O)
Dis-moi si c'est KO (КО-КО)
على طول، على طول، على طول
Вдоль, вдоль, вдоль
Tu me tourne autour
Ты поворачиваешь меня
على طول، على طول، على طول
Вдоль, вдоль, вдоль
Je m'demande tous les jours
Я прошу об этом каждый день
Je me demande, finalement, si t'en vaut le détour (babe)
Я наконец задаюсь вопросом, стоит ли ты идти в обход (детка)
Une caresse, et j'peux flancher, mais si je reste
Одна ласка, и я могу сдаться, но если я останусь
J'imagine qu'un jour, tu me laisses
Я представляю, что однажды ты оставишь меня
J'connais les hommes de ton espèce (oh-oh)
Я знаю таких людей, как ты (о-о)
Une caresse, et j'peux flancher, mais si je reste
Одна ласка, и я могу сдаться, но если я останусь
J'imagine qu'un jour, tu me laisses
Я представляю, что однажды ты оставишь меня
J'connais les hommes de ton espèce (oh-oh)
Я знаю таких людей, как ты (о-о)
Pour nous, j'ai pas trouvé de refrain (50-50)
Для нас я не нашел припева (50-50)
Mais toi et moi, en vrai, ça sonne bien
Но мы с тобой в реальной жизни это звучит хорошо
(Ça sonne faux, mais j'aime bien)
(Звучит фальшиво, но мне это нравится)
قلبي، dis-moi, qu'est-ce qui te retiens؟
قلبي Скажи мне, что тебя сдерживает?
(50-50, c'est le 50-50)
(50-50 это 50-50)
Pour nous, j'ai pas trouvé de refrain (50-50)
Для нас я не нашел припева (50-50)
Mais toi et moi, en vrai, ça sonne bien
Но мы с тобой в реальной жизни это звучит хорошо
(Ça sonne faux, mais j'aime bien)
(Звучит фальшиво, но мне это нравится)
قلبي، dis-moi, qu'est-ce qui te retiens؟
قلبي Скажи мне, что тебя сдерживает?
(50-50, c'est le 50-50)
(50-50 это 50-50)
(Ça sonne faux, mais j'aime bien على طول، على طول)
(Ça sonne faux, mais j'aime bien) Вдоль, вдоль
(Ça sonne faux, mais j'aime bien على طول، على طول)
(Ça sonne faux, mais j'aime bien) Вдоль, вдоль
(Ça sonne faux, mais j'aime bien على طول، على طول)
(Ça sonne faux, mais j'aime bien) Вдоль, вдоль
(Ça sonne faux, mais j'aime bien)
(Звучит фальшиво, но мне это нравится)





Авторы: Najoua Laamri, Nikola Perišić


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.