Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
joues
avec
les
cœurs
et
les
mots
Ты
играешь
с
сердцами
и
словами
Mais
je
te
connais
un
peu
plus
que
les
autres
Но
я
знаю
тебя
немного
лучше,
чем
другие
J'ai
appris
à
dessiner
tes
défauts
Я
научилась
рисовать
твои
недостатки
J'ai
appris
à
t'aimer
plus
qu'il
ne
faut
Я
научилась
любить
тебя
больше,
чем
нужно
Même
si
un
jour
tu
me
tournes
le
dos
Даже
если
однажды
ты
повернешься
ко
мне
спиной
J'continuerai
à
voir
que
t'es
beau
Я
продолжу
видеть,
что
ты
прекрасен
Près
de
toi,
je
perds
ma
voix
Рядом
с
тобой
я
теряю
голос
Chaque
seconde
qui
passe
pour
moi
est
un
combat
Каждая
секунда
рядом
с
тобой
для
меня
— борьба
C'est
dans
mes
nuits
les
plus
sombres
que
je
t'aperçois
Именно
в
мои
самые
темные
ночи
я
тебя
вижу
Je
suis
condamnée
à
ne
voir
que
par
toi,
ah-ah
Я
обречена
видеть
только
тобой,
ах-ах
Ah,
tu
sais,
les
mots
d'amour
ne
veulent
rien
dire
Ах,
знаешь,
слова
любви
ничего
не
значат
Quand
ils
sortent
de
ta
bouche
Когда
они
слетают
с
твоих
губ
Tous
ces
mots
ne
veulent
rien
dire
Все
эти
слова
ничего
не
значат
Ne
veulent
rien
dire
Ничего
не
значат
Abracadabra,
toi,
tu
te
joues
de
moi
Абракадабра,
ты
играешь
со
мной
Et
ne
me
demandez
jamais
pourquoi
И
не
спрашивайте
меня
никогда,
почему
Car
je
finirai
de
toutes
façons
Ведь
я
в
любом
случае
окажусь
Dans
ces,
dans
ces,
dans
ces
bras
В
твоих,
в
твоих,
в
твоих
объятиях
Abracadabra,
toi,
tu
te
joues
de
moi
Абракадабра,
ты
играешь
со
мной
Et
ne
me
demandez
jamais
pourquoi
И
не
спрашивайте
меня
никогда,
почему
Car
je
finirai
de
toutes
façons
Ведь
я
в
любом
случае
окажусь
Dans
ces,
dans
ces,
dans
ces
bras
В
твоих,
в
твоих,
в
твоих
объятиях
Si
on
me
dévisage,
c'est
parce
que
j'en
suis
là
Если
на
меня
смотрят,
то
потому,
что
я
дошла
до
этого
Je
n'aime
pas
cette
place,
moi,
j'peux
pas
tomber
si
bas
Мне
не
нравится
это
место,
я
не
могу
пасть
так
низко
Ah,
comme
j'm'en
veux
de
n'y
voir
que
du
feu
Ах,
как
я
злюсь
на
себя
за
то,
что
вижу
только
огонь
J'aime
ce
petit
jeu
et
ton
air
malicieux
Мне
нравится
эта
маленькая
игра
и
твой
лукавый
взгляд
Un
battement
de
cils
me
ferait
perdre
le
fil
Одно
моргание
ресниц
заставит
меня
потерять
нить
Mais
dis-moi
qui
tu
es
pour
me
rendre
aussi
fragile
Но
скажи
мне,
кто
ты
такой,
чтобы
делать
меня
такой
хрупкой
Tu
me
dérobes
et
rends
les
choses
difficiles
Ты
обкрадываешь
меня
и
делаешь
всё
сложным
Un
jour
j'suis
la
cible,
un
autre
jour
j'suis
invisible
В
один
день
я
мишень,
в
другой
— невидимка
Près
de
toi,
je
perds
ma
voix
Рядом
с
тобой
я
теряю
голос
Chaque
seconde
qui
passe
pour
moi
est
un
combat
Каждая
секунда
рядом
с
тобой
для
меня
— борьба
C'est
dans
mes
nuits
les
plus
sombres
que
je
t'aperçois
Именно
в
мои
самые
темные
ночи
я
тебя
вижу
Je
suis
condamnée
à
ne
voir
que
par
toi,
ah-ah
Я
обречена
видеть
только
тобой,
ах-ах
Ah,
tu
sais,
les
mots
d'amour
ne
veulent
rien
dire
Ах,
знаешь,
слова
любви
ничего
не
значат
Quand
ils
sortent
de
ta
bouche
Когда
они
слетают
с
твоих
губ
Tous
ces
mots
ne
veulent
rien
dire
Все
эти
слова
ничего
не
значат
Ne
veulent
rien
dire
Ничего
не
значат
Abracadabra,
toi,
tu
te
joues
de
moi
Абракадабра,
ты
играешь
со
мной
Et
ne
me
demandez
jamais
pourquoi
И
не
спрашивайте
меня
никогда,
почему
Car
je
finirai
de
toutes
façons
Ведь
я
в
любом
случае
окажусь
Dans
ces,
dans
ces,
dans
ces
bras
В
твоих,
в
твоих,
в
твоих
объятиях
Abracadabra,
toi,
tu
te
joues
de
moi
Абракадабра,
ты
играешь
со
мной
Et
ne
me
demandez
jamais
pourquoi
И
не
спрашивайте
меня
никогда,
почему
Car
je
finirai
de
toutes
façons
Ведь
я
в
любом
случае
окажусь
Dans
ces,
dans
ces,
dans
ces
bras
В
твоих,
в
твоих,
в
твоих
объятиях
Dans
ces,
dans
ces,
dans
ces
bras
В
твоих,
в
твоих,
в
твоих
объятиях
Dans
ces,
dans
ces,
dans
ces
bras
В
твоих,
в
твоих,
в
твоих
объятиях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mona Nasraddine, Nej
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.