Nej - Athéna - перевод текста песни на русский

Athéna - Nejперевод на русский




Athéna
Афина
(J'sais plus qui j'suis)
больше не знаю, кто я)
(Ah, aah)
(Ах, ах)
J'sais plus qui j'suis
Я больше не знаю, кто я
Je tourne en rond, je cours après le sommeil
Хожу кругами, гонюсь за сном
On m'a dit t'arrête pas c'est dur le réveil
Мне сказали, не останавливайся, пробуждение тяжело
L'amour de mes poupiyas vaut de l'or
Любовь моих малышек стоит золота
Hein, non, j'sais plus qui j'suis (qui j'suis)
Эй, нет, я больше не знаю, кто я (кто я)
Et j'entends le public qui me clame
И я слышу, как публика меня приветствует
Et tous ces haineux qui veulent mon âme
И всех этих ненавистников, которые хотят мою душу
Ils voudraient tous éteindre la flamme
Они все хотели бы погасить пламя
Et le cœur serré on te néglige
И с замиранием сердца тебя игнорируют
Quelques certifs, l'homme n'est plus objectif
Пара сертификатов, и человек больше не объективен
J'garde ma naïveté comme pendentif
Я храню свою наивность как кулон
Miel noir comme alliés, ma famille comme bouclier, ah
Черный мед как союзники, моя семья как щит, ах
On m'a dit prend pas tout ce que la musique te donne
Мне сказали, не бери все, что дает тебе музыка
Dans ce milieu tout sonne faux y'a plus rien qui m'étonne
В этой среде все звучит фальшиво, ничто меня больше не удивляет
(Non, y a plus rien qui m'étonne)
(Нет, ничто меня больше не удивляет)
J'apprends encore à cerner le vrai du faux
Я все еще учусь отличать правду от лжи
Y'a ceux qui veulent mon bien, et d'autres qui veulent ma peau
Есть те, кто желает мне добра, а есть те, кто хочет моей смерти
Mes maux ne sont que des mots
Мои страдания всего лишь слова
J'me protège derrière mon ego
Я прячусь за своим эго
À tout moment mon rêve finira par s'éteindre (s'éteindre)
В любой момент моя мечта может погаснуть (погаснуть)
Mais j'veux l'atteindre (j'veux l'atteindre)
Но я хочу ее достичь (хочу ее достичь)
Est-ce-que ça en vaut la peine?
Стоит ли оно того?
Et tu peux monter, tomber, personne te relève (te relève)
И ты можешь подняться, упасть, никто тебя не поднимет (не поднимет)
Même si tu saignes (même si tu saignes)
Даже если ты истекаешь кровью (даже если ты истекаешь кровью)
Est-ce-que ça en vaut la peine?
Стоит ли оно того?
Un like, une follow, j't'ai cerné (cerné)
Один лайк, одна подписка, я тебя раскусила (раскусила)
Crois-moi, ce n'est pas le monde de Disney (eh)
Поверь, это не мир Диснея (э)
Pardon si j'suis mal lunée (lunée)
Прости, если я сейчас не в духе (не в духе)
J'me maquille, j'ai les yeux cernés
Я крашусь, у меня круги под глазами
J'te jure j'ai peur de leur donner l'heure
Клянусь, я боюсь дать им время
Les vautours s'alimentent de mes erreurs
Стервятники питаются моими ошибками
Beaucoup vendent leur âme pour la fame
Многие продают свою душу за славу
Ma tête et mise à prix dans le game
Моя голова оценена в игре
Ils cherchent la hype s'auto-félicitent
Они ищут хайп, поздравляют сами себя
Moi, j'ai grillé le game et même sans permis
Я, я разобралась в игре, даже без прав
Gardez vos flammes, vos révélations
Держите свои похвалы, свои откровения
J'avance toutes seule, pas besoins d'permissions ni de nominations
Я продвигаюсь сама, мне не нужны разрешения или номинации
Combien d'entre eux ont voulu m'éteindre?
Сколько из них хотели меня уничтожить?
Mais rien n'arrête le corps d'un feu bien allumé
Но ничто не остановит хорошо разгоревшийся огонь
L'histoire s'écrira et la colombe s'envolera
История будет написана, и голубка взлетит
À tout moment mon rêve finira par s'éteindre (s'éteindre)
В любой момент моя мечта может погаснуть (погаснуть)
Mais j'veux l'atteindre (j'veux l'atteindre)
Но я хочу ее достичь (хочу ее достичь)
Est-ce-que ça en vaut la peine? (Est-ce-que ça en vaut la peine?)
Стоит ли оно того? (Стоит ли оно того?)
Et tu peux monter, tomber, personne te relève (te relève)
И ты можешь подняться, упасть, никто тебя не поднимет (не поднимет)
Même si tu saignes (si tu saignes)
Даже если ты истекаешь кровью (если ты истекаешь кровью)
Est-ce-que ça en vaut la peine?
Стоит ли оно того?





Авторы: Nordine Achalhi, Nej


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.