Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh,
ouais,
je
t'aimais
plus
que
moi,
bandido)
(Oh,
ja,
ich
liebte
dich
mehr
als
mich
selbst,
Bandido)
Bandido,
oh,
je
t'aimais
tellement
plus
que
moi
Bandido,
oh,
ich
liebte
dich
so
viel
mehr
als
mich
selbst
Contigo,
mes
larmes
ont
coulé
tellement
de
fois
Contigo,
meine
Tränen
flossen
so
viele
Male
Bandido,
oh,
tu
m'en
auras
vendu
du
rêve
Bandido,
oh,
du
hast
mir
Träume
verkauft
Adiós,
aujourd'hui,
c'est
toi
qui
me
perds
Adiós,
heute
bist
du
derjenige,
der
mich
verliert
María,
ta
María
María,
deine
María
Non,
elle
ne
t'aimera
jamais
comme
moi
Nein,
sie
wird
dich
niemals
so
lieben
wie
ich
María,
ta
María
María,
deine
María
Non,
elle
ne
t'aimera
jamais
comme
moi
Nein,
sie
wird
dich
niemals
so
lieben
wie
ich
Mais
t'es
toujours
là,
pourquoi
j't'oublie
pas?
Aber
du
bist
immer
noch
da,
warum
vergesse
ich
dich
nicht?
Ah,
reprends
tout
de
toi,
reprends
tout
à
jamais
Ah,
nimm
alles
von
dir
zurück,
nimm
alles
für
immer
zurück
J'te
pardonnerai
jamais
Ich
werde
dir
niemals
verzeihen
J'te
pardonnerai
jamais
Ich
werde
dir
niemals
verzeihen
J'te
pardonnerai
jamais
Ich
werde
dir
niemals
verzeihen
Jamais,
jamais,
non-non
Niemals,
niemals,
nein-nein
J'te
pardonnerai
jamais
Ich
werde
dir
niemals
verzeihen
J'te
pardonnerai
jamais
Ich
werde
dir
niemals
verzeihen
J'te
pardonnerai
jamais,
non-non
Ich
werde
dir
niemals
verzeihen,
nein-nein
Non-non,
non
Nein-nein,
nein
Bandido,
j'aimerais
tellement
retrouver
la
paix
Bandido,
ich
möchte
so
gerne
den
Frieden
wiederfinden
Tout
sonne
faux
comme
cette
histoire
inachevée
Alles
klingt
falsch
wie
diese
unvollendete
Geschichte
Mi
amor,
j'n'aurai
jamais
dû
croiser
ta
route
Mi
amor,
ich
hätte
niemals
deinen
Weg
kreuzen
sollen
Mi
amor,
dis-moi
pourquoi
elle
et
pas
moi?
Mi
amor,
sag
mir,
warum
sie
und
nicht
ich?
María,
ta
María
María,
deine
María
Non,
elle
ne
t'aimera
jamais
comme
moi
(jamais
comme
moi)
Nein,
sie
wird
dich
niemals
so
lieben
wie
ich
(niemals
wie
ich)
María,
ta
María
María,
deine
María
Non,
elle
ne
t'aimera
jamais
comme
moi
(jamais
comme
moi)
Nein,
sie
wird
dich
niemals
so
lieben
wie
ich
(niemals
wie
ich)
Mais
t'es
toujours
là,
pourquoi
j't'oublie
pas?
(j't'oublie
pas)
Aber
du
bist
immer
noch
da,
warum
vergesse
ich
dich
nicht?
(vergesse
ich
dich
nicht)
Reprends
tout
de
toi,
reprends
tout
à
jamais
Nimm
alles
von
dir
zurück,
nimm
alles
für
immer
zurück
J'te
pardonnerai
jamais
Ich
werde
dir
niemals
verzeihen
J'te
pardonnerai
jamais
Ich
werde
dir
niemals
verzeihen
J'te
pardonnerai
jamais
Ich
werde
dir
niemals
verzeihen
Jamais,
jamais,
non-non
Niemals,
niemals,
nein-nein
J'te
pardonnerai
jamais
Ich
werde
dir
niemals
verzeihen
J'te
pardonnerai
jamais
Ich
werde
dir
niemals
verzeihen
J'te
pardonnerai
jamais,
non-non
Ich
werde
dir
niemals
verzeihen,
nein-nein
Non-non,
non,
non
Nein-nein,
nein,
nein
(Oh,
ouais,
je
t'aimais
plus
que
moi,
bandido)
(Oh,
ja,
ich
liebte
dich
mehr
als
mich
selbst,
Bandido)
Bandido,
oh,
je
t'aimais
tellement
plus
que
moi
Bandido,
oh,
ich
liebte
dich
so
viel
mehr
als
mich
selbst
Contigo,
mes
larmes
ont
coulé
tellement
de
fois
Contigo,
meine
Tränen
flossen
so
viele
Male
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Najoua Laamri, Pascal Boniani Koeu
Альбом
ATHENA
дата релиза
06-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.