Nej - Double je - перевод текста песни на немецкий

Double je - Nejперевод на немецкий




Double je
Doppeltes Spiel
Elle t'a fait confiance, elle ne voyait que par toi
Sie hat dir vertraut, sie sah nur durch dich
Prenait ta défense quand les autres parlaient de toi
Nahm dich in Schutz, wenn die anderen über dich sprachen
Sans aucune méfiance, elle s'est donnée à toi
Ohne jedes Misstrauen hat sie sich dir hingegeben
Mais tu ne voyais pas les choses comme elle toi
Aber du, du sahst die Dinge nicht wie sie
Belle mais trop naïve, tu t'es dit pourquoi pas
Schön, aber zu naiv, dachtest du dir, warum nicht
Toute façon moi j'suis discret ma femme, elle le saura pas
Ich bin ja eh diskret, meine Frau, sie wird es nicht erfahren
T'as joué double jeu et c'est tombé sur elle
Du hast ein doppeltes Spiel gespielt, und es traf sie
Les murs ont des oreilles et un jour tout se sait
Die Wände haben Ohren, und eines Tages kommt alles ans Licht
La vérité fait mal et tu disparais
Die Wahrheit tut weh, und da verschwindest du
Les murs ont des oreilles et un jour tout se paye
Die Wände haben Ohren, und eines Tages zahlt sich alles heim
Tu sais le karma peut être mortel
Du weißt, Karma kann tödlich sein
Elle t'a vu te marier, la veille encore t'étais avec elle
Sie hat dich heiraten sehen, am Tag davor warst du noch bei ihr
Et n'essaye pas de le nier, dans toutes les story on te reconnaît
Und versuch nicht, es zu leugnen, in allen Storys erkennt man dich
Elle était folle amoureuse, t'as survolé
Sie war wahnsinnig verliebt, du hast es nur überflogen
Prête à tout pour toi, t'en as joué
Bereit, alles für dich zu tun, du hast damit gespielt
Tu disais "je t'aime" sans le penser
Du sagtest "Ich liebe dich", ohne es zu meinen
Parce qu'elle comptait pour du beurre et ça tu savais
Denn sie zählte für dich nicht viel, und das wusstest du
Elle était folle amoureuse, t'as survolé
Sie war wahnsinnig verliebt, du hast es nur überflogen
Prête à tout pour toi, t'en as joué
Bereit, alles für dich zu tun, du hast damit gespielt
Tu disais "je t'aime" sans le penser
Du sagtest "Ich liebe dich", ohne es zu meinen
Parce qu'elle comptait pour du beurre et ça tu savais
Denn sie zählte für dich nicht viel, und das wusstest du
T'aimes allumer les femmes, fais gaffe au retour de flamme
Du liebst es, Frauen anzumachen, pass auf den Rückschlag auf
T'as décimé son petit cœur sans états d'âme
Du hast ihr kleines Herz skrupellos zerstört
Tu lui as promis la bague, au final t'as fait du sale
Du hast ihr den Ring versprochen, am Ende hast du eine schmutzige Nummer abgezogen
Tu cèdes à ses caprices pour combler toutes tes absences
Du gibst ihren Launen nach, um all deine Abwesenheiten auszugleichen
Tu faisais le gentleman rempli de principe
Du spieltest den Gentleman voller Prinzipien
Aveuglé par ton vice, t'as bien joué de ses faiblesses
Verblendet von deinem Laster, hast du ihre Schwächen gut ausgespielt
Devant le très haut, tu paieras cette injustice
Vor dem Allerhöchsten wirst du für diese Ungerechtigkeit bezahlen
Elle était folle amoureuse, t'as survolé
Sie war wahnsinnig verliebt, du hast es nur überflogen
Prête à tout pour toi, t'en as joué
Bereit, alles für dich zu tun, du hast damit gespielt
Tu disais "je t'aime" sans le penser
Du sagtest "Ich liebe dich", ohne es zu meinen
Parce qu'elle comptait pour du beurre et ça tu savais
Denn sie zählte für dich nicht viel, und das wusstest du
Elle était folle amoureuse, t'as survolé
Sie war wahnsinnig verliebt, du hast es nur überflogen
Prête à tout pour toi, t'en as joué
Bereit, alles für dich zu tun, du hast damit gespielt
Tu disais "je t'aime" sans le penser
Du sagtest "Ich liebe dich", ohne es zu meinen
Parce qu'elle comptait pour du beurre et ça tu savais
Denn sie zählte für dich nicht viel, und das wusstest du
Elle était folle amoureuse, t'as survolé
Sie war wahnsinnig verliebt, du hast es nur überflogen
Prête à tout pour toi, t'en as joué
Bereit, alles für dich zu tun, du hast damit gespielt
Tu disais "je t'aime" sans le penser
Du sagtest "Ich liebe dich", ohne es zu meinen
Parce qu'elle comptait pour du beurre et ça tu savais
Denn sie zählte für dich nicht viel, und das wusstest du
Elle était folle amoureuse, t'as survolé
Sie war wahnsinnig verliebt, du hast es nur überflogen
Prête à tout pour toi, t'en as joué
Bereit, alles für dich zu tun, du hast damit gespielt
Tu disais "je t'aime" sans le penser
Du sagtest "Ich liebe dich", ohne es zu meinen
Parce qu'elle comptait pour du beurre et ça tu savais
Denn sie zählte für dich nicht viel, und das wusstest du





Авторы: Bachir Benmaghnia, Najoua Laamri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.