Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Skalpovitch)
(Skalpovitch)
غالي،
يا
غالي
Дорогой,
о
дорогой
قلبي
c'est
قلبك
Моё
сердце
— это
твоё
сердце
غالي،
يا
غالي
Дорогой,
о
дорогой
J'ai
besoin
de
fly
Мне
нужно
взлететь
Fais-moi
voir,
emmène-moi
Покажи
мне,
возьми
меня
с
собой
Besoin
de
fly,
ay
Нужно
взлететь,
ay
J'veux
voir
des
visages,
un
miracle
Я
хочу
увидеть
лица,
чудо
Besoin
de
fly
Мне
нужно
взлететь
Ma
vie
n'a
été
qu'un
mirage
Моя
жизнь
была
лишь
миражом
Besoin
de
fly,
besoin
de
fly
(besoin
de
fly)
Мне
нужно
взлететь,
мне
нужно
взлететь
(мне
нужно
взлететь)
Mi
amor,
j'veux
pas
rester
هنا
Моя
любовь,
я
не
хочу
оставаться
здесь
Dans
tes
bras
j'ai
trouvé
la
رحمة
В
твоих
объятиях
я
нашёл
милосердие
Mi
amor
ne
me
laisse
pas
هنا
Моя
любовь,
не
оставляй
меня
здесь
Prés
de
toi,
j'ai
trouvé
la
جنة
Рядом
с
тобой
я
нашёл
рай
Fais-moi
fly,
fly
Дай
мне
взлететь,
взлететь
قلبي
هواك،
قلبي
معاك
Моё
сердце
— твоя
любовь,
моё
сердце
с
тобой
Je
veux
fly,
fly
Я
хочу
взлететь,
взлететь
قلبي
هواك،
هواك
Моё
сердце
— твоя
любовь,
твоя
любовь
Fais-moi
fly,
fly
Дай
мне
взлететь,
взлететь
خليني
معاك،
خليني
معاك
Позволь
мне
быть
с
тобой,
позволь
мне
быть
с
тобой
Je
veux
fly,
fly
Я
хочу
взлететь,
взлететь
قلبي
هواك،
قلبي
هواك
Моё
сердце
— твоя
любовь,
моё
сердце
— твоя
любовь
غالي،
يا
غالي
Дорогой,
о
дорогой
قلبي
c'est
قلبك
Моё
сердце
— это
твоё
сердце
غالي،
يا
غالي
Дорогой,
о
дорогой
قلبي
c'est
قلبك
Моё
сердце
— это
твоё
сердце
Les
yeux
vers
le
ciel
Глаза
устремлены
в
небо
Aime-moi
et
garde-moi
sous
ton
aile
Люби
меня
и
храни
меня
под
своим
крылом
Tu
sais
j'ai
vécu
le
pire,
قلبي
j'ai
tellement
peur
que
la
vie
t'emmène
Ты
знаешь,
я
пережил
худшее,
моё
сердце,
я
так
боюсь,
что
жизнь
заберёт
тебя
Mi
amor,
j'veux
pas
rester
هنا
Моя
любовь,
я
не
хочу
оставаться
здесь
Dans
tes
bras
j'ai
trouvé
la
رحمة
В
твоих
объятиях
я
нашёл
милосердие
Mi
amor
ne
me
laisse
pas
هنا
Моя
любовь,
не
оставляй
меня
здесь
Prés
de
toi,
j'ai
trouvé
la
جنة
Рядом
с
тобой
я
нашёл
рай
Fais-moi
fly,
fly
Дай
мне
взлететь,
взлететь
قلبي
هواك،
قلبي
معاك
Моё
сердце
— твоя
любовь,
моё
сердце
с
тобой
Je
veux
fly,
fly
Я
хочу
взлететь,
взлететь
قلبي
هواك،
هواك
Моё
сердце
— твоя
любовь,
твоя
любовь
Fais-moi
fly,
fly
Дай
мне
взлететь,
взлететь
خليني
معاك،
خليني
معاك
Позволь
мне
быть
с
тобой,
позволь
мне
быть
с
тобой
Je
veux
fly,
fly
Я
хочу
взлететь,
взлететь
قلبي
هواك،
قلبي
هواك
Моё
сердце
— твоя
любовь,
моё
сердце
— твоя
любовь
T'as
trop
d'fame
У
тебя
слишком
много
славы
T'as
trop
d'fame
У
тебя
слишком
много
славы
T'as
trop
d'fame
У
тебя
слишком
много
славы
T'as
trop
d'fame
У
тебя
слишком
много
славы
Mi
amor
j'veux
pas
rester
هنا
Моя
любовь,
я
не
хочу
оставаться
здесь
Dans
tes
bras
j'ai
trouvé
la
رحمة
В
твоих
объятиях
я
нашёл
милосердие
Mi
amor
ne
me
laisse
pas
هنا
Моя
любовь,
не
оставляй
меня
здесь
Prés
de
toi,
j'ai
trouvé
la
جنة
Рядом
с
тобой
я
нашёл
рай
Oh,
baby,
baby
t'as
trop
d'fame
О,
малышка,
малышка,
у
тебя
слишком
много
славы
Dis-moi
si
tu
restes
ou
si
tu
m'accompagnes
Скажи
мне,
останешься
ты
или
пойдешь
со
мной
Oh,
baby,
baby
t'as
trop
d'fame
О,
малышка,
малышка,
у
тебя
слишком
много
славы
Dis-moi
si
tu
restes
ou
si
tu
m'accompagnes
Скажи
мне,
останешься
ты
или
пойдешь
со
мной
Oh,
baby,
baby
t'as
trop
d'fame
О,
малышка,
малышка,
у
тебя
слишком
много
славы
Dis-moi
si
tu
restes
ou
si
tu
m'accompagnes
Скажи
мне,
останешься
ты
или
пойдешь
со
мной
Oh,
baby,
baby
t'as
trop
d'fame
О,
малышка,
малышка,
у
тебя
слишком
много
славы
Dis-moi
si
tu
restes
ou
si
tu
m'accompagnes
Скажи
мне,
останешься
ты
или
пойдешь
со
мной
Fais-moi
fly,
fly
Дай
мне
взлететь,
взлететь
قلبي
هواك،
قلبي
معاك
Моё
сердце
— твоя
любовь,
моё
сердце
с
тобой
Je
veux
fly,
fly
Я
хочу
взлететь,
взлететь
قلبي
هواك،
هواك
Моё
сердце
— твоя
любовь,
твоя
любовь
Fais-moi
fly,
fly
Дай
мне
взлететь,
взлететь
خليني
معاك،
خليني
معاك
Позволь
мне
быть
с
тобой,
позволь
мне
быть
с
тобой
Je
veux
fly,
fly
Я
хочу
взлететь,
взлететь
قلبي
هواك،
قلبي
هواك
Моё
сердце
— твоя
любовь,
моё
сердце
— твоя
любовь
غالي،
يا
غالي
Дорогой,
о
дорогой
قلبي
c'est
قلبك
Моё
сердце
— это
твоё
сердце
غالي،
يا
غالي
Дорогой,
о
дорогой
قلبي
c'est
قلبك
Моё
сердце
— это
твоё
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nordine Achalhi, Nej
Альбом
ATHENA
дата релиза
06-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.