Текст и перевод песни Nej - Habille-moi de ton nom
Habille-moi de ton nom
Одень меня в свое имя
Je
sais
que
c'est
pas
fini
Я
знаю,
что
это
не
конец,
C'est
l'univers
qui
me
le
dit
Это
Вселенная
говорит
мне.
Combien
de
temps
on
va
se
fuir
Сколько
мы
будем
бежать
друг
от
друга?
Moi
je
n'veux
plus
me
mentir
Я
больше
не
хочу
лгать
себе.
Si
tu
demandes
j'donnerais
plus
que
des
mots
Если
ты
попросишь,
я
дам
больше,
чем
слова,
N'écoute
pas
les
autres
j'n'ai
pas
que
des
défauts
Не
слушай
других,
у
меня
есть
не
только
недостатки.
J'les
vois
déjà
nous
condamner
à
tort,
à
mort
Я
уже
вижу,
как
они
несправедливо
приговаривают
нас,
приговаривают
к
смерти,
Et
même
si
je
sens
comme
un
désaccord
И
даже
если
я
чувствую
разногласие,
N'oublie
jamais
qu'notre
histoire
vaut
de
l'or
Никогда
не
забывай,
что
наша
история
стоит
золота,
Préserve
cet
amour
comme
un
trésor
Храни
эту
любовь,
как
сокровище.
J'ai
assez
de
place
dans
mon
cœur
В
моем
сердце
достаточно
места,
Et
toi
seul
connaît
sa
valeur
И
только
ты
знаешь
его
ценность.
Entre
tes
mains
il
sera
meilleur
В
твоих
руках
оно
станет
лучше,
Pas
ailleurs,
non
Не
где-то
еще,
нет.
J'ai
assez
de
place
dans
mon
cœur
В
моем
сердце
достаточно
места,
Et
toi
seul
connaît
sa
valeur
И
только
ты
знаешь
его
ценность.
Entre
tes
mains
il
sera
meilleur
В
твоих
руках
оно
станет
лучше.
Aaahhh
aaahhhh
Ааааа
ааааа
Habille-moi
de
ton
nom,
je
deviendrai
ton
ombre
Одень
меня
в
свое
имя,
я
стану
твоей
тенью,
Habille-moi
de
ton
nom,
éclaire
mes
jours
sombres
Одень
меня
в
свое
имя,
освети
мои
темные
дни,
Habille-moi
de
ton
nom,
je
deviendrai
ton
ombre
Одень
меня
в
свое
имя,
я
стану
твоей
тенью,
Habille-moi
de
ton
nom,
éclaire
mes
jours
sombres
Одень
меня
в
свое
имя,
освети
мои
темные
дни.
Faisons
doucement
Давай
делать
все
медленно,
Ana,
j'connais
les
gens
Ана,
я
знаю
людей,
Ana,
ils
parlent,
ils
parlent
beaucoup
Ана,
они
много
болтают,
J'nous
vois
là-bas
Я
вижу
нас
там,
Ta
destination
sera
la
mienne
Твой
путь
будет
моим.
Baby
baby
baby
Детка,
детка,
детка,
Je
vois
que
t'as
le
coeur
abîmé
Я
вижу,
что
твое
сердце
разбито,
J'ai
beau
faire
semblant
Я
могу
притворяться,
Mais
tout
le
monde
sait
que
t'es
ma
vérité
Но
весь
мир
знает,
что
ты
- моя
правда.
Baby
baby
baby
Детка,
детка,
детка,
Ouvre
les
yeux,
rien
a
changé
Открой
глаза,
ничего
не
изменилось.
T'es
mon
évidence
Ты
- моя
очевидность,
Personne
ne
peut
le
nier
Никто
не
может
этого
отрицать.
J'ai
assez
de
place
dans
mon
cœur
В
моем
сердце
достаточно
места,
Et
toi
seul
connaît
sa
valeur
И
только
ты
знаешь
его
ценность.
Entre
tes
mains
il
sera
meilleur
В
твоих
руках
оно
станет
лучше,
Pas
ailleurs,
non
Не
где-то
еще,
нет.
J'ai
assez
de
place
dans
mon
cœur
В
моем
сердце
достаточно
места,
Et
toi
seul
connaît
sa
valeur
И
только
ты
знаешь
его
ценность.
Entre
tes
mains
il
sera
meilleur
В
твоих
руках
оно
станет
лучше.
Habille-moi
de
ton
nom,
je
deviendrai
ton
ombre
Одень
меня
в
свое
имя,
я
стану
твоей
тенью,
Habille-moi
de
ton
nom,
éclaire
mes
jours
sombres
Одень
меня
в
свое
имя,
освети
мои
темные
дни,
Habille-moi
de
ton
nom,
je
deviendrai
ton
ombre
Одень
меня
в
свое
имя,
я
стану
твоей
тенью,
Habille-moi
de
ton
nom,
éclaire
mes
jours
sombres
Одень
меня
в
свое
имя,
освети
мои
темные
дни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Najoua Laamri, Nordine Achalhi, Salih Achalhi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.