Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'histoire
que
je
vais
vous
raconter
История,
которую
я
вам
расскажу,
Commence
il
y
a
fort,
fort
longtemps
Началась
очень,
очень
давно.
Dans
un
monde
où
il
n'y
a
pas
de
malheur,
pas
de
chagrin
В
мире,
где
нет
горя,
нет
печали,
Un
monde
où
il
n'y
a
pas
d'infortune
В
мире,
где
нет
несчастий,
Où
tous
les
chemins
sont
bordés
de
joyaux
Где
все
пути
усеяны
драгоценностями
Et
de
mélodies
enchanteresses
И
чарующими
мелодиями.
Mais
un
monde
qui
parfois
renferme
de
sombres
secrets
Но
это
мир,
который
иногда
хранит
мрачные
тайны
Et
de
bien
tristes
destins
И
очень
печальные
судьбы.
Et
puis
il
y
a
cette
belle
jeune
fille
И
есть
прекрасная
девушка,
Que
l'on
appelle
Nej
Которую
зовут
Nej.
À
qui
la
vie
n'a
pas
toujours
fait
de
cadeau
Жизнь
не
всегда
была
к
ней
благосклонна.
Du
moins
si,
un
cadeau
Хотя,
был
один
подарок,
Mais
un
cadeau
qui
s'avère
être
empoisonné
Но
этот
подарок
оказался
отравленным.
Alors,
je
vais
vous
raconter
cette
histoire
Итак,
я
расскажу
вам
эту
историю,
Qui
commence
comme
tous
les
contes
de
fées
par
Которая,
как
и
все
сказки,
начинается
со
слов:
Il
était
une
fois
Жили-были...
Parle-moi
Поговори
со
мной,
Dis-moi
qu'demain
tout
ira
bien
Скажи,
что
завтра
все
будет
хорошо.
Mais
l'histoire
nous
éloigne
sans
fin
Но
история
без
конца
нас
разлучает.
Je
t'attends
en
vain
Я
жду
тебя
напрасно.
Et
je
vacille
au
gré
du
vent
И
я
колеблюсь
на
ветру.
Tu
n'veux
plus
de
mensonges
et
de
faux-semblants
Ты
больше
не
хочешь
лжи
и
притворства.
T'aimer
c'est
avancer
à
contre-courant
Любить
тебя
- это
идти
против
течения.
On
m'a
dit
que
le
temps
répare
évidemment
Мне
сказали,
что
время,
конечно,
лечит.
Et
je
m'envole
le
temps
d'une
seconde
И
я
взлетаю
на
мгновение,
Puis,
tu
relâches
ma
main,
c'est
le
ciel
qui
s'effondre
Потом
ты
отпускаешь
мою
руку,
и
небо
рушится.
Et
tu
m'asséneras
le
coup
de
grâce
И
ты
нанесешь
мне
смертельный
удар.
Je
te
vois
t'éloigner,
ton
ombre
s'efface
Я
вижу,
как
ты
удаляешься,
твоя
тень
исчезает.
Et
je
t'attends
encore
И
я
все
еще
жду
тебя,
Et
je
t'attends
encore
И
я
все
еще
жду
тебя,
Et
je
t'attends
encore
И
я
все
еще
жду
тебя,
Et
je
t'attends
encore
И
я
все
еще
жду
тебя,
Et
je
t'attends
encore
И
я
все
еще
жду
тебя,
Et
je
t'attends
encore
И
я
все
еще
жду
тебя,
Et
je
t'attends
encore
И
я
все
еще
жду
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nej, Mona Nasraddine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.