Текст и перевод песни Nej - Je reste
Toi
c'est
moi,
moi
c'est
toi
Ты
— это
я,
я
— это
ты
Mais
je
n'suis
pas
à
ma
place
Но
я
не
на
своём
месте
Dur
quand
la
vérité
Тяжело,
когда
правда
Me
revient
en
pleine
face
Бьёт
мне
прямо
в
лицо
Je
m'interdis
d'y
croire
Я
запрещаю
себе
верить
Mais
il
suffit
qu'tu
m'enlaces
Но
стоит
тебе
меня
обнять
C'est
le
retour
à
la
casse
И
я
снова
разбита
Au
point
de
départ
Возвращаюсь
к
началу
Je
comprends
tous
les
signes
Я
понимаю
все
знаки
J'suis
loin
d'être
stupide
Я
далеко
не
глупая
Je
sais
que
c'est
pas
possible
Я
знаю,
что
это
невозможно
Je
lis
entre
tes
lignes
Я
читаю
между
строк
Je
comprends
tous
les
signes
Я
понимаю
все
знаки
L'espoir
au
bout
du
fil
Надежда
на
волоске
Je
sais,
mais
je
reste
Я
знаю,
но
я
остаюсь
Dans
ta
vie
moi
je
survis
В
твоей
жизни
я
выживаю
J'connais
déjà
la
fin
Я
уже
знаю
конец
Je
sais,
mais
je
reste
Я
знаю,
но
я
остаюсь
La
réalité,
je
la
maudis
Реальность
я
проклинаю
Mais
je
laisse
le
temps
faire
Но
я
даю
времени
сделать
свое
дело
(Je
sais
mais
je
reste,
je
reste,
je
reste)
(Я
знаю,
но
я
остаюсь,
остаюсь,
остаюсь)
La
solitude
te
remplace
Одиночество
заменяет
тебя
Quand
chacun
reprend
sa
place
Когда
каждый
возвращается
на
свое
место
Et
d'un
coup
c'est
le
vide
qui
fait
surface
И
вдруг
пустота
выходит
на
поверхность
Les
sentiments
me
tiennent
tête
Чувства
стоят
на
своём
Mon
cœur
qui
te
chante
à
tue
tête
Моё
сердце
поёт
тебе
во
весь
голос
C'est
la
même
histoire
qui
se
répète
Это
та
же
история,
которая
повторяется
Comme
la
première
lettre
de
ton
prénom
Как
первая
буква
твоего
имени
Est-ce
que
j'dois
rester
muette?
Должна
ли
я
молчать?
Tu
m'as
déjà
condamnée
Ты
уже
осудил
меня
J'compte
plus
les
années
que
je
t'ai
donné
Я
сбилась
со
счёту,
сколько
лет
я
тебе
отдала
On
fait
quoi?
Что
мы
делаем?
Me
laisse
pas
plantée
là
Не
оставляй
меня
вот
так
Je
sais,
mais
je
reste
Я
знаю,
но
я
остаюсь
Dans
ta
vie
moi
je
survis
В
твоей
жизни
я
выживаю
J'connais
déjà
la
fin
Я
уже
знаю
конец
Je
sais,
mais
je
reste
Я
знаю,
но
я
остаюсь
La
réalité,
je
la
maudis
Реальность
я
проклинаю
Mais
je
laisse
le
temps
faire
Но
я
даю
времени
сделать
свое
дело
(Je
sais
mais
je
reste,
je
reste,
je
reste)
(Я
знаю,
но
я
остаюсь,
остаюсь,
остаюсь)
(Je
sais
mais
je
reste,
je
reste,
je
reste)
(Я
знаю,
но
я
остаюсь,
остаюсь,
остаюсь)
(Je
sais
mais
je
reste,
je
reste,
je
reste)
(Я
знаю,
но
я
остаюсь,
остаюсь,
остаюсь)
(Je
sais
mais
je
reste,
je
reste,
je
reste)
(Я
знаю,
но
я
остаюсь,
остаюсь,
остаюсь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Najoua Laamri, Noe Ndongo Dit Jedn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.