Nej - Je suis comme toi - перевод текста песни на немецкий

Je suis comme toi - Nejперевод на немецкий




Je suis comme toi
Ich bin wie du
Il m'a fallu du temps pour être celle que je suis
Ich habe Zeit gebraucht, um die zu werden, die ich bin
Tu sais, on me prend pour exemple mais je n'ai pas fini d'apprendre
Weißt du, man nimmt mich als Beispiel, aber ich habe noch nicht ausgelernt
T'en demandes beaucoup, j'aimerais pouvoir t'aider
Du verlangst viel, ich wünschte, ich könnte dir helfen
Bien évidemment, j'ai pas la science infuse poupée
Natürlich habe ich die Weisheit nicht mit Löffeln gefressen, mein Lieber
Je chante ce que je vis tout ce que je vois
Ich singe, was ich erlebe, alles, was ich sehe
(Tout ce que je vois)
(Alles, was ich sehe)
J'apprends tellement de vous, tout ça j'le fais pour nous
Ich lerne so viel von euch, all das tue ich für uns
Et tu l'auras compris c'est nous contre ces jaloux
Und du hast es begriffen, es sind wir gegen diese Neider
J'apprends tellement de vous, tout ça j'le fais pour nous
Ich lerne so viel von euch, all das tue ich für uns
C'est nous contre ces jaloux
Wir gegen diese Neider
Je suis comme toi, mon ami
Ich bin wie du, mein Freund
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Wenn es mir nicht gut geht, weine ich nachts
Et je danse, et je danse sous la pluie
Und ich tanze, und ich tanze im Regen
Je suis comme toi, mon ami
Ich bin wie du, mein Freund
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Wenn es mir nicht gut geht, weine ich nachts
Je suis comme toi, mon ami
Ich bin wie du, mein Freund
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Wenn es mir nicht gut geht, weine ich nachts
Et je danse, et je danse sous la pluie
Und ich tanze, und ich tanze im Regen
Je suis comme toi, mon ami
Ich bin wie du, mein Freund
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Wenn es mir nicht gut geht, weine ich nachts
Tu t'inspires d'mes chansons et moi ça me met la pression
Du lässt dich von meinen Liedern inspirieren und das setzt mich unter Druck
J'fais passer des messages, j'suis personne pour t'faire la leçon
Ich gebe Botschaften weiter, ich bin niemand, um dich zu belehren
Je n'sais pas si j'ai fait mieux qu'toi moi, je n'sais pas non
Ich weiß nicht, ob ich es besser gemacht habe als du, ich weiß es nicht, nein
Si tu vois que j'déconne, envoie-moi un DM poupée
Wenn du siehst, dass ich Mist baue, schick mir eine DM, mein Freund
J'ferai mieux qu'la veille, je sais me remettre en question
Ich werde es besser machen als am Vortag, ich kann mich selbst hinterfragen
Et à toi qui voudrais m'éteindre, regarde moi briller comme une constellation
Und an dich, der mich auslöschen möchte, sieh mich strahlen wie eine Konstellation
J'apprends tellement de vous, tout ça, j'le fais pour nous
Ich lerne so viel von euch, all das tue ich für uns
Et tu l'auras compris c'est nous contre ces jaloux
Und du hast es begriffen, es sind wir gegen diese Neider
J'apprends tellement de vous, tout ça, j'le fais pour nous
Ich lerne so viel von euch, all das tue ich für uns
C'est nous contre ces jaloux
Wir gegen diese Neider
Je suis comme toi, mon ami
Ich bin wie du, mein Freund
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Wenn es mir nicht gut geht, weine ich nachts
Et je danse, et je danse sous la pluie
Und ich tanze, und ich tanze im Regen
Je suis comme toi, mon ami
Ich bin wie du, mein Freund
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Wenn es mir nicht gut geht, weine ich nachts
Je suis comme toi, mon ami
Ich bin wie du, mein Freund
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Wenn es mir nicht gut geht, weine ich nachts
Et je danse, et je danse sous la pluie
Und ich tanze, und ich tanze im Regen
Je suis comme toi, mon ami
Ich bin wie du, mein Freund
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Wenn es mir nicht gut geht, weine ich nachts
Je suis comme toi, mon ami
Ich bin wie du, mein Freund
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Wenn es mir nicht gut geht, weine ich nachts
Et je danse, et je danse sous la pluie
Und ich tanze, und ich tanze im Regen
Je suis comme toi, mon ami
Ich bin wie du, mein Freund
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Wenn es mir nicht gut geht, weine ich nachts
Je suis comme toi, mon ami
Ich bin wie du, mein Freund
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Wenn es mir nicht gut geht, weine ich nachts
Et je danse, et je danse sous la pluie
Und ich tanze, und ich tanze im Regen
Je suis comme toi, mon ami
Ich bin wie du, mein Freund
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Wenn es mir nicht gut geht, weine ich nachts





Авторы: Najoua Laamri, Noe Ndongo Dit Jedn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.