Nej - Je suis comme toi - перевод текста песни на русский

Je suis comme toi - Nejперевод на русский




Je suis comme toi
Я такая же, как ты
Il m'a fallu du temps pour être celle que je suis
Мне потребовалось время, чтобы стать той, кто я есть
Tu sais, on me prend pour exemple mais je n'ai pas fini d'apprendre
Знаешь, меня считают примером, но я еще не закончила учиться
T'en demandes beaucoup, j'aimerais pouvoir t'aider
Ты многого просишь, я бы хотела тебе помочь
Bien évidemment, j'ai pas la science infuse poupée
Конечно же, я не всезнайка, милый
Je chante ce que je vis tout ce que je vois
Я пою о том, что я переживаю, обо всем, что я вижу
(Tout ce que je vois)
(Обо всем, что я вижу)
J'apprends tellement de vous, tout ça j'le fais pour nous
Я так многому учусь у вас, все это я делаю для нас
Et tu l'auras compris c'est nous contre ces jaloux
И ты, наверное, понял, это мы против этих завистников
J'apprends tellement de vous, tout ça j'le fais pour nous
Я так многому учусь у вас, все это я делаю для нас
C'est nous contre ces jaloux
Это мы против этих завистников
Je suis comme toi, mon ami
Я такая же, как ты, мой друг
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Когда мне плохо, я плачу по ночам
Et je danse, et je danse sous la pluie
И я танцую, и я танцую под дождем
Je suis comme toi, mon ami
Я такая же, как ты, мой друг
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Когда мне плохо, я плачу по ночам
Je suis comme toi, mon ami
Я такая же, как ты, мой друг
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Когда мне плохо, я плачу по ночам
Et je danse, et je danse sous la pluie
И я танцую, и я танцую под дождем
Je suis comme toi, mon ami
Я такая же, как ты, мой друг
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Когда мне плохо, я плачу по ночам
Tu t'inspires d'mes chansons et moi ça me met la pression
Ты вдохновляешься моими песнями, и это давит на меня
J'fais passer des messages, j'suis personne pour t'faire la leçon
Я передаю послания, я никто, чтобы читать тебе нотации
Je n'sais pas si j'ai fait mieux qu'toi moi, je n'sais pas non
Я не знаю, сделала ли я лучше, чем ты, я не знаю, нет
Si tu vois que j'déconne, envoie-moi un DM poupée
Если ты видишь, что я делаю что-то не так, напиши мне в личку, милый
J'ferai mieux qu'la veille, je sais me remettre en question
Я буду делать лучше, чем вчера, я умею ставить себя под сомнение
Et à toi qui voudrais m'éteindre, regarde moi briller comme une constellation
И тебе, кто хочет меня погасить, смотри, как я сияю, как созвездие
J'apprends tellement de vous, tout ça, j'le fais pour nous
Я так многому учусь у вас, все это я делаю для нас
Et tu l'auras compris c'est nous contre ces jaloux
И ты, наверное, понял, это мы против этих завистников
J'apprends tellement de vous, tout ça, j'le fais pour nous
Я так многому учусь у вас, все это я делаю для нас
C'est nous contre ces jaloux
Это мы против этих завистников
Je suis comme toi, mon ami
Я такая же, как ты, мой друг
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Когда мне плохо, я плачу по ночам
Et je danse, et je danse sous la pluie
И я танцую, и я танцую под дождем
Je suis comme toi, mon ami
Я такая же, как ты, мой друг
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Когда мне плохо, я плачу по ночам
Je suis comme toi, mon ami
Я такая же, как ты, мой друг
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Когда мне плохо, я плачу по ночам
Et je danse, et je danse sous la pluie
И я танцую, и я танцую под дождем
Je suis comme toi, mon ami
Я такая же, как ты, мой друг
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Когда мне плохо, я плачу по ночам
Je suis comme toi, mon ami
Я такая же, как ты, мой друг
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Когда мне плохо, я плачу по ночам
Et je danse, et je danse sous la pluie
И я танцую, и я танцую под дождем
Je suis comme toi, mon ami
Я такая же, как ты, мой друг
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Когда мне плохо, я плачу по ночам
Je suis comme toi, mon ami
Я такая же, как ты, мой друг
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Когда мне плохо, я плачу по ночам
Et je danse, et je danse sous la pluie
И я танцую, и я танцую под дождем
Je suis comme toi, mon ami
Я такая же, как ты, мой друг
Quand ça va pas, j'pleure la nuit
Когда мне плохо, я плачу по ночам





Авторы: Najoua Laamri, Noe Ndongo Dit Jedn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.