Nej - Khalass - перевод текста песни на немецкий

Khalass - Nejперевод на немецкий




Khalass
Genug
Le temps nous échappe
Die Zeit entgleitet uns
Mais toi tu t'en tapes
Aber dir ist das egal
T'essaies de me retenir mais
Du versuchst mich festzuhalten, aber
T'as joué toutes tes cartes
Du hast all deine Karten ausgespielt
Je n'sais même plus pourquoi je cours
Ich weiß nicht einmal mehr, warum ich renne
Alors épargne-moi tes discours
Also erspar mir deine Reden
Pendant qu'les autres se donnent de l'amour
Während die anderen sich Liebe geben
Nous on fait toujours le même parcours
Machen wir immer denselben Weg durch
S'aimer se détester c'est tout ce que l'on sait
Uns lieben, uns hassen, das ist alles, was wir können
Abîmée, abîmé mais le cœur y est
Verletzt, verletzt, aber das Herz ist dabei
Pour notre histoire moi je demande la paix
Für unsere Geschichte bitte ich um Frieden
La paix
Frieden
S'aimer se détester c'est tout ce que l'on sait
Uns lieben, uns hassen, das ist alles, was wir können
Abîmée, abîmé mais le cœur y est
Verletzt, verletzt, aber das Herz ist dabei
Pour notre histoire moi je demande la paix
Für unsere Geschichte bitte ich um Frieden
La paix
Frieden
Khalass garahtini khalass
Khalass, du hast mich zermürbt, khalass
Ana hassa beek
Ich fühle dich
Khalass
Khalass
Ana hassa beek ou amaly fik
Ich fühle dich und meine Hoffnung liegt in dir
Khalass garahtini khalass
Khalass, du hast mich zermürbt, khalass
C'est toujours ma faute comme si j'étais coupable
Es ist immer meine Schuld, als wäre ich schuldig
Pour toi c'est normal je suis trop vulnérable
Für dich ist das normal, ich bin zu verletzlich
J'ai appris à me taire même avec mes remords
Ich habe gelernt zu schweigen, selbst mit meinen Gewissensbissen
On en devient malade voilà tout ce que l'on gagne
Wir werden davon krank, das ist alles, was wir gewinnen
Ena ideitek el gharam
Ich gab dir die Liebe
Inta idetni el kalam
Du gabst mir die Worte
Ena ideitek el gharam
Ich gab dir die Liebe
S'aimer se détester c'est tout ce que l'on sait
Uns lieben, uns hassen, das ist alles, was wir können
Abîmée, abîmé mais le cœur y est
Verletzt, verletzt, aber das Herz ist dabei
Pour notre histoire moi je demande la paix
Für unsere Geschichte bitte ich um Frieden
La paix
Frieden
S'aimer se détester c'est tout ce que l'on sait
Uns lieben, uns hassen, das ist alles, was wir können
Abîmée, abîmé mais le cœur y est
Verletzt, verletzt, aber das Herz ist dabei
Pour notre histoire moi je demande la paix
Für unsere Geschichte bitte ich um Frieden
La paix
Frieden
Khalass garahtini khalass
Khalass, du hast mich zermürbt, khalass
Ana hassa beek
Ich fühle dich
Khalass
Khalass
Ana hassa beek ou amaly fik
Ich fühle dich und meine Hoffnung liegt in dir
Khalass garahtini khalass
Khalass, du hast mich zermürbt, khalass
Ana hassa beek
Ich fühle dich
Khalass
Khalass
Ana hassa beek ou amaly fik
Ich fühle dich und meine Hoffnung liegt in dir
Hassa beek
Fühle dich
Amaly fik
Meine Hoffnung in dir
Hassa beek
Fühle dich
Khalass garahtini khalass
Khalass, du hast mich zermürbt, khalass
Ana hassa beek
Ich fühle dich
Khalass
Khalass
Ana hassa beek ou amaly fik
Ich fühle dich und meine Hoffnung liegt in dir
Khalass garahtini khalass
Khalass, du hast mich zermürbt, khalass
Khalass
Khalass
Ana hassa beek ou amaly fik
Ich fühle dich und meine Hoffnung liegt in dir
Khalass garahtini khalass
Khalass, du hast mich zermürbt, khalass
Khalass
Khalass
Ana hassa beek ou amaly fik
Ich fühle dich und meine Hoffnung liegt in dir
Khalass garahtini khalass
Khalass, du hast mich zermürbt, khalass
Khalass
Khalass
Ana hassa beek ou amaly fik
Ich fühle dich und meine Hoffnung liegt in dir





Авторы: Najoua Laamri, Nordine Achalhi, Salih Achalhi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.