Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
m'faites
pas
la
leçon
trop
tard,
j'ai
perdu
la
raison
Belehrt
mich
nicht
zu
spät,
ich
habe
den
Verstand
verloren
Bébé,
ton
corps,
ton
amour,
c'est
devenu
ma
prison
Baby,
dein
Körper,
deine
Liebe,
sind
mein
Gefängnis
geworden
Ne
m'faites
pas
la
leçon
trop
tard,
j'ai
perdu
la
raison
Belehrt
mich
nicht
zu
spät,
ich
habe
den
Verstand
verloren
Bébé,
ton
corps,
ton
amour,
c'est
devenu
ma
prison,
ouais
Baby,
dein
Körper,
deine
Liebe,
sind
mein
Gefängnis
geworden,
ja
Bébé,
mets-toi
à
l'aise,
vas-y,
fais
comme
à
la
maison
Baby,
mach's
dir
bequem,
komm
schon,
fühl
dich
wie
zu
Hause
J'voulais
t'quitter
mais
faut
croire
que
j'ai
perdu
la
raison
Ich
wollte
dich
verlassen,
aber
ich
muss
wohl
glauben,
dass
ich
den
Verstand
verloren
habe
Les
mensonges,
ça
fait
mal,
ça
fait
mal,
mais
je
tiens,
je
tiens
Die
Lügen,
das
tut
weh,
das
tut
weh,
aber
ich
halte
durch,
ich
halte
durch
J'ai
fini
par
oublier,
oublier
qui
je
suis,
est-ce
que
c'est
normal?
Ich
habe
schließlich
vergessen,
vergessen,
wer
ich
bin,
ist
das
normal?
Un
peu
abîmée,
mais
je
préfère
retenir
mes
larmes
Ein
wenig
beschädigt,
aber
ich
halte
lieber
meine
Tränen
zurück
S'te-plaît,
apprends-moi
ton
langage,
je
ne
veux
pas
tourner
la
page
Bitte,
lehre
mich
deine
Sprache,
ich
will
das
Kapitel
nicht
abschließen
On
s'est
tout
dit,
on
s'est
tout
dit
Wir
haben
uns
alles
gesagt,
wir
haben
uns
alles
gesagt
Mais
je
n'savais
pas
que
ton
amour
avait
un
prix
Aber
ich
wusste
nicht,
dass
deine
Liebe
einen
Preis
hatte
Et
même
si
je
suis
incomprise,
c'est
la
vie
qu'j'ai
choisie
Und
auch
wenn
ich
unverstanden
bin,
das
ist
das
Leben,
das
ich
gewählt
habe
Alors,
je
reste
ici
Also
bleibe
ich
hier
Ne
m'faites
pas
la
leçon
trop
tard,
j'ai
perdu
la
raison
Belehrt
mich
nicht
zu
spät,
ich
habe
den
Verstand
verloren
Bébé,
ton
corps,
ton
amour,
c'est
devenu
ma
prison
Baby,
dein
Körper,
deine
Liebe,
sind
mein
Gefängnis
geworden
Ne
m'faites
pas
la
leçon
trop
tard,
j'ai
perdu
la
raison
Belehrt
mich
nicht
zu
spät,
ich
habe
den
Verstand
verloren
Bébé,
ton
corps,
ton
amour,
c'est
devenu
ma
prison,
ouais
Baby,
dein
Körper,
deine
Liebe,
sind
mein
Gefängnis
geworden,
ja
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh,
eh-eh-eh
eh
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh,
eh-eh-eh
eh
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh
eh,
eh-eh
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh
eh,
eh-eh
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh,
eh-eh-eh
eh
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh,
eh-eh-eh
eh
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh
eh,
eh-eh
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh
eh,
eh-eh
J'ai
fait
dix
fois
le
tour
de
ma
raison,
de
la
question
(question?)
Ich
habe
meinen
Verstand
zehnmal
umkreist,
die
Frage
(Frage?)
Pourquoi
j'suis
dedans?
Je
crois
qu'j'aime
le
goût
de
ton
poison
(poison)
Warum
bin
ich
mittendrin?
Ich
glaube,
ich
mag
den
Geschmack
deines
Gifts
(Gift)
On
m'a
dit
"fais
doucement,
la
passion,
c'est
pas
bon"
Man
hat
mir
gesagt
'mach
langsam,
Leidenschaft
ist
nicht
gut'
On
n'a
pas
la
même
relation,
ni
la
même
vision
Wir
haben
nicht
die
gleiche
Beziehung,
noch
die
gleiche
Vision
Un
peu
mal
aimée,
avec
le
temps,
on
s'habitue
ouais
Ein
wenig
ungeliebt,
mit
der
Zeit
gewöhnt
man
sich
daran,
ja
Ma
dignité
posée
dans
tes
mains,
toi,
tu
l'as
tué
Meine
Würde
lag
in
deinen
Händen,
du,
du
hast
sie
getötet
Trop
tard,
trop
tard,
le
mal
est
fait
Zu
spät,
zu
spät,
das
Übel
ist
geschehen
Et
quand
je
construis,
tu
défais
Und
wenn
ich
aufbaue,
reißt
du
nieder
On
s'est
tout
dit,
on
s'est
tout
dit
(tout
dit)
Wir
haben
uns
alles
gesagt,
wir
haben
uns
alles
gesagt
(alles
gesagt)
Mais
je
n'savais
pas
que
ton
amour
avait
un
prix
(un
prix)
Aber
ich
wusste
nicht,
dass
deine
Liebe
einen
Preis
hatte
(einen
Preis)
Et
même
si
je
suis
incomprise,
c'est
la
vie
qu'j'ai
choisie
Und
auch
wenn
ich
unverstanden
bin,
das
ist
das
Leben,
das
ich
gewählt
habe
Alors,
je
reste
ici
Also
bleibe
ich
hier
Ne
m'faites
pas
la
leçon
trop
tard,
j'ai
perdu
la
raison
Belehrt
mich
nicht
zu
spät,
ich
habe
den
Verstand
verloren
Bébé,
ton
corps,
ton
amour,
c'est
devenu
ma
prison
Baby,
dein
Körper,
deine
Liebe,
sind
mein
Gefängnis
geworden
Ne
m'faites
pas
la
leçon
trop
tard,
j'ai
perdu
la
raison
Belehrt
mich
nicht
zu
spät,
ich
habe
den
Verstand
verloren
Bébé,
ton
corps,
ton
amour,
c'est
devenu
ma
prison,
ouais
Baby,
dein
Körper,
deine
Liebe,
sind
mein
Gefängnis
geworden,
ja
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh,
eh-eh-eh
eh
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh,
eh-eh-eh
eh
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh
eh,
eh-eh
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh
eh,
eh-eh
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh,
eh-eh-eh
eh
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh,
eh-eh-eh
eh
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh
eh,
eh-eh
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh
eh,
eh-eh
Ne
m'faites
pas
la
leçon
trop
tard,
j'ai
perdu
la
raison
Belehrt
mich
nicht
zu
spät,
ich
habe
den
Verstand
verloren
Bébé,
ton
corps,
ton
amour,
c'est
devenu
ma
prison
Baby,
dein
Körper,
deine
Liebe,
sind
mein
Gefängnis
geworden
Ne
m'faites
pas
la
leçon
trop
tard,
j'ai
perdu
la
raison
Belehrt
mich
nicht
zu
spät,
ich
habe
den
Verstand
verloren
Bébé,
ton
corps,
ton
amour,
c'est
devenu
ma
prison,
ouais
Baby,
dein
Körper,
deine
Liebe,
sind
mein
Gefängnis
geworden,
ja
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh,
eh-eh-eh
eh
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh,
eh-eh-eh
eh
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh
eh,
eh-eh
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh
eh,
eh-eh
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh,
eh-eh-eh
eh
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh,
eh-eh-eh
eh
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh
eh,
eh-eh
Eh,
eh-eh-eh
eh,
eh
eh,
eh-eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Najoua Laamri, Peace Otaigbe, Mona Nasraddine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.