Nej - Ma Raison - перевод текста песни на немецкий

Ma Raison - Nejперевод на немецкий




Ma Raison
Mein Verstand
Ne m'faites pas la leçon trop tard, j'ai perdu la raison
Belehrt mich nicht zu spät, ich habe den Verstand verloren
Bébé, ton corps, ton amour, c'est devenu ma prison
Baby, dein Körper, deine Liebe, sind mein Gefängnis geworden
Ne m'faites pas la leçon trop tard, j'ai perdu la raison
Belehrt mich nicht zu spät, ich habe den Verstand verloren
Bébé, ton corps, ton amour, c'est devenu ma prison, ouais
Baby, dein Körper, deine Liebe, sind mein Gefängnis geworden, ja
Bébé, mets-toi à l'aise, vas-y, fais comme à la maison
Baby, mach's dir bequem, komm schon, fühl dich wie zu Hause
J'voulais t'quitter mais faut croire que j'ai perdu la raison
Ich wollte dich verlassen, aber ich muss wohl glauben, dass ich den Verstand verloren habe
Les mensonges, ça fait mal, ça fait mal, mais je tiens, je tiens
Die Lügen, das tut weh, das tut weh, aber ich halte durch, ich halte durch
J'ai fini par oublier, oublier qui je suis, est-ce que c'est normal?
Ich habe schließlich vergessen, vergessen, wer ich bin, ist das normal?
Un peu abîmée, mais je préfère retenir mes larmes
Ein wenig beschädigt, aber ich halte lieber meine Tränen zurück
S'te-plaît, apprends-moi ton langage, je ne veux pas tourner la page
Bitte, lehre mich deine Sprache, ich will das Kapitel nicht abschließen
On s'est tout dit, on s'est tout dit
Wir haben uns alles gesagt, wir haben uns alles gesagt
Mais je n'savais pas que ton amour avait un prix
Aber ich wusste nicht, dass deine Liebe einen Preis hatte
Et même si je suis incomprise, c'est la vie qu'j'ai choisie
Und auch wenn ich unverstanden bin, das ist das Leben, das ich gewählt habe
Alors, je reste ici
Also bleibe ich hier
Ne m'faites pas la leçon trop tard, j'ai perdu la raison
Belehrt mich nicht zu spät, ich habe den Verstand verloren
Bébé, ton corps, ton amour, c'est devenu ma prison
Baby, dein Körper, deine Liebe, sind mein Gefängnis geworden
Ne m'faites pas la leçon trop tard, j'ai perdu la raison
Belehrt mich nicht zu spät, ich habe den Verstand verloren
Bébé, ton corps, ton amour, c'est devenu ma prison, ouais
Baby, dein Körper, deine Liebe, sind mein Gefängnis geworden, ja
Eh, eh-eh-eh eh, eh, eh-eh-eh eh
Eh, eh-eh-eh eh, eh, eh-eh-eh eh
Eh, eh-eh-eh eh, eh eh, eh-eh
Eh, eh-eh-eh eh, eh eh, eh-eh
Eh, eh-eh-eh eh, eh, eh-eh-eh eh
Eh, eh-eh-eh eh, eh, eh-eh-eh eh
Eh, eh-eh-eh eh, eh eh, eh-eh
Eh, eh-eh-eh eh, eh eh, eh-eh
J'ai fait dix fois le tour de ma raison, de la question (question?)
Ich habe meinen Verstand zehnmal umkreist, die Frage (Frage?)
Pourquoi j'suis dedans? Je crois qu'j'aime le goût de ton poison (poison)
Warum bin ich mittendrin? Ich glaube, ich mag den Geschmack deines Gifts (Gift)
On m'a dit "fais doucement, la passion, c'est pas bon"
Man hat mir gesagt 'mach langsam, Leidenschaft ist nicht gut'
On n'a pas la même relation, ni la même vision
Wir haben nicht die gleiche Beziehung, noch die gleiche Vision
Un peu mal aimée, avec le temps, on s'habitue ouais
Ein wenig ungeliebt, mit der Zeit gewöhnt man sich daran, ja
Ma dignité posée dans tes mains, toi, tu l'as tué
Meine Würde lag in deinen Händen, du, du hast sie getötet
Trop tard, trop tard, le mal est fait
Zu spät, zu spät, das Übel ist geschehen
Et quand je construis, tu défais
Und wenn ich aufbaue, reißt du nieder
On s'est tout dit, on s'est tout dit (tout dit)
Wir haben uns alles gesagt, wir haben uns alles gesagt (alles gesagt)
Mais je n'savais pas que ton amour avait un prix (un prix)
Aber ich wusste nicht, dass deine Liebe einen Preis hatte (einen Preis)
Et même si je suis incomprise, c'est la vie qu'j'ai choisie
Und auch wenn ich unverstanden bin, das ist das Leben, das ich gewählt habe
Alors, je reste ici
Also bleibe ich hier
Ne m'faites pas la leçon trop tard, j'ai perdu la raison
Belehrt mich nicht zu spät, ich habe den Verstand verloren
Bébé, ton corps, ton amour, c'est devenu ma prison
Baby, dein Körper, deine Liebe, sind mein Gefängnis geworden
Ne m'faites pas la leçon trop tard, j'ai perdu la raison
Belehrt mich nicht zu spät, ich habe den Verstand verloren
Bébé, ton corps, ton amour, c'est devenu ma prison, ouais
Baby, dein Körper, deine Liebe, sind mein Gefängnis geworden, ja
Eh, eh-eh-eh eh, eh, eh-eh-eh eh
Eh, eh-eh-eh eh, eh, eh-eh-eh eh
Eh, eh-eh-eh eh, eh eh, eh-eh
Eh, eh-eh-eh eh, eh eh, eh-eh
Eh, eh-eh-eh eh, eh, eh-eh-eh eh
Eh, eh-eh-eh eh, eh, eh-eh-eh eh
Eh, eh-eh-eh eh, eh eh, eh-eh
Eh, eh-eh-eh eh, eh eh, eh-eh
Ne m'faites pas la leçon trop tard, j'ai perdu la raison
Belehrt mich nicht zu spät, ich habe den Verstand verloren
Bébé, ton corps, ton amour, c'est devenu ma prison
Baby, dein Körper, deine Liebe, sind mein Gefängnis geworden
Ne m'faites pas la leçon trop tard, j'ai perdu la raison
Belehrt mich nicht zu spät, ich habe den Verstand verloren
Bébé, ton corps, ton amour, c'est devenu ma prison, ouais
Baby, dein Körper, deine Liebe, sind mein Gefängnis geworden, ja
Eh, eh-eh-eh eh, eh, eh-eh-eh eh
Eh, eh-eh-eh eh, eh, eh-eh-eh eh
Eh, eh-eh-eh eh, eh eh, eh-eh
Eh, eh-eh-eh eh, eh eh, eh-eh
Eh, eh-eh-eh eh, eh, eh-eh-eh eh
Eh, eh-eh-eh eh, eh, eh-eh-eh eh
Eh, eh-eh-eh eh, eh eh, eh-eh
Eh, eh-eh-eh eh, eh eh, eh-eh





Авторы: Najoua Laamri, Peace Otaigbe, Mona Nasraddine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.