Nej - Ma sœur - перевод текста песни на русский

Ma sœur - Nejперевод на русский




Ma sœur
Моя сестра
Tu m'as fait du mal
Ты причиняешь мне боль
Ne viens pas nier, t'as trop parlé
Не приходи и не отрицай, ты слишком много говорил
Tu m'as fait du sale
Ты сделал меня грязным
T'as mangé ma chair ouais, langue de vipère
Ты съел мою плоть, да, язык гадюки
Pourtant je n'ai rien d'plus que toi, non non nada
Но у меня нет ничего, кроме тебя, нет, нет, нет.
À part un cœur et des valeurs
Помимо сердца и ценностей
C'est vrai qu't'avais les armes pour m'éteindre
Это правда, что у тебя было оружие, чтобы убить меня.
Les failles pour m'atteindre
Лазейки, чтобы связаться со мной
Oh tu m'as touché coulé
О, ты тронул меня, утонул
N'oublie jamais que la Niyyah finit par gagner
Никогда не забывайте, что в конце концов Ния побеждает.
Ouais un jour ou l'autre, les masques finissent par tomber
Да, рано или поздно маски падают.
J't'ai donné mon jardin secret, mais t'as tout volé ma sœur, ma sœur
Я подарил тебе свой тайный сад, но ты все украла, моя сестра, моя сестра
Si j'pouvais te donner mon âme, je l'aurais fait
Если бы я мог отдать тебе свою душу, я бы сделал это.
Tu t'regardes dans le miroir, dis-moi comment tu fais
Ты посмотри на себя в зеркало, расскажи мне, как твои дела.
Si j'pouvais te donner mon âme, je l'aurais fait
Если бы я мог отдать тебе свою душу, я бы сделал это.
Oh, toi mon amie, ma sœur celle qui m'a achevé
О, ты, мой друг, моя сестра, которая прикончила меня.
Si j'pouvais te donner mon âme, je l'aurais fait
Если бы я мог отдать тебе свою душу, я бы сделал это.
Tu t'regardes dans le miroir, dis-moi comment tu fais
Ты посмотри на себя в зеркало, расскажи мне, как твои дела.
Si j'pouvais te donner mon âme, je l'aurais fait
Если бы я мог отдать тебе свою душу, я бы сделал это.
Oh, toi mon amie, ma sœur celle qui m'a achevé
О, ты, мой друг, моя сестра, которая прикончила меня.
J't'ai tellement mise en haut
Я поставил тебя так высоко
Toi tu m'as poussé dans la fosse
Ты толкнул меня в яму
Tu nourrissais ton égo de tous mes défauts
Ты накормил свое эго всеми моими недостатками
Je n'ai rien à me reprocher
мне не в чем себя упрекнуть
Toi tu m'as jeté au loup pour exister
Ты бросил меня на волю волка, чтобы я существовал
Oh, tu t'es laissée manipuler
О, ты позволяешь собой манипулировать
Tu m'as vendue juste pour te sentir aimée
Ты продал меня, чтобы чувствовать себя любимым
Ma sœur, tu m'as piétiné, tu m'as sacrifié
Моя сестра, ты растоптала меня, ты принесла меня в жертву.
Et sans pitié, ma sœur d'une autre mère
И без жалости моя сестра от другой матери
Tu m'as mise à terre
Ты сбил меня с ног
N'oublie jamais que la Niyyah finit par gagner
Никогда не забывайте, что в конце концов Ния побеждает.
Ouais un jour ou l'autre, les masques finissent par tomber
Да, рано или поздно маски падают.
J't'ai donné mon jardin secret, mais t'as tout volé ma sœur, ma sœur
Я подарил тебе свой тайный сад, но ты все украла, моя сестра, моя сестра
Si j'pouvais te donner mon âme, je l'aurais fait
Если бы я мог отдать тебе свою душу, я бы сделал это.
Tu t'regardes dans le miroir, dis-moi comment tu fais
Ты посмотри на себя в зеркало, расскажи мне, как твои дела.
Si j'pouvais te donner mon âme, je l'aurais fait
Если бы я мог отдать тебе свою душу, я бы сделал это.
Oh, toi mon amie, ma sœur celle qui m'a achevé
О, ты, мой друг, моя сестра, которая прикончила меня.
Si j'pouvais te donner mon âme, je l'aurais fait
Если бы я мог отдать тебе свою душу, я бы сделал это.
Tu t'regardes dans le miroir, dis-moi comment tu fais
Ты посмотри на себя в зеркало, расскажи мне, как твои дела.
Si j'pouvais te donner mon âme, je l'aurais fait
Если бы я мог отдать тебе свою душу, я бы сделал это.
Oh, toi mon amie, ma sœur celle qui m'a achevé
О, ты, мой друг, моя сестра, которая прикончила меня.





Авторы: Mona Nasraddine, Najoua Laamri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.