Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
voulais
que
je
reste
Если
ты
хотел,
чтобы
я
осталась,
Fallait
me
montrer
les
gestes
Нужно
было
показать
мне
жесты,
Si
tu
voulais
que
je
reste
Если
ты
хотел,
чтобы
я
осталась,
Si
tu
voulais
que
je
reste
Если
ты
хотел,
чтобы
я
осталась,
Si
tu
voulais
que
je
reste
Если
ты
хотел,
чтобы
я
осталась,
Fallait
me
montrer
les
gestes
Нужно
было
показать
мне
жесты,
J'dois
faire
comme
si
de
rien
n'était
Я
должна
делать
вид,
что
ничего
не
было,
Pourtant
je
sais
qu'c'était
vrai
Хотя
я
знаю,
что
это
было
правдой,
Ça
a
duré
juste
un
été
Это
длилось
всего
одно
лето,
J'ai
du
mal
à
l'effacer
Мне
трудно
это
стереть,
Chez
moi,
l'hiver
a
déjà
sonné
У
меня
в
душе
уже
зима,
Depuis
toi,
mon
cœur
s'est
cassé
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
мое
сердце
разбито,
Je
sais
que
j'vais
devoir
t'oublier
Я
знаю,
что
мне
придется
тебя
забыть,
Comme
si
tu
n'avais
jamais
existé
Как
будто
тебя
никогда
не
существовало.
Mais
la
mélancolie
fait
de
moi
ce
qu'elle
veut
Но
меланхолия
делает
со
мной,
что
хочет,
Joue
de
moi
comme
un
jeu
Играет
мной,
как
игрушкой,
Je
veille,
veille
quand
elle
s'empare
de
moi
Я
не
сплю,
не
сплю,
когда
она
овладевает
мной,
La
mélancolie
fait
de
moi
ce
qu'elle
veut
Меланхолия
делает
со
мной,
что
хочет,
Quand
t'es
pas
là
Когда
тебя
нет
рядом,
Je
veille,
veille
quand
elle
prend
tout
de
moi
Я
не
сплю,
не
сплю,
когда
она
забирает
все
у
меня.
Oh,
mes
nuits,
mes
nuits
О,
мои
ночи,
мои
ночи,
Mes
nuits
t'appellent
Мои
ночи
зовут
тебя,
Et
retiens
le
temps
juste
pour
moi
И
останови
время
только
для
меня,
Emmène,
emmène-moi
Забери,
забери
меня,
Emmène,
emmène-moi
Забери,
забери
меня,
Oh,
souffle
du
vent
О,
дуновение
ветра,
Oh,
souffle
du
vent
О,
дуновение
ветра.
J'ai
tout
gravé
dans
la
pierre
Я
все
выгравировала
в
камне,
Parfois
je
regrette
hier
Иногда
я
жалею
о
вчерашнем
дне,
Et
j'ai
le
cœur
à
la
traîne
И
мое
сердце
отстает,
Si
tu
voulais
que
je
reste
Если
ты
хотел,
чтобы
я
осталась,
Fallait
t'en
donner
la
peine
Нужно
было
постараться,
Fallait
me
montrer
des
gestes
Нужно
было
показать
мне
жесты.
Mon
ami
ou
bien
mon
amant
Мой
друг
или
мой
любовник,
Je
vois
que
tu
n'es
plus
comme
avant
Я
вижу,
что
ты
уже
не
тот,
что
раньше,
Tu
t'échappes
comme
le
vent
Ты
ускользаешь,
как
ветер,
Comme
j'aimerais
remonter
le
temps
Как
бы
я
хотела
вернуться
в
прошлое,
Ici,
tout
passe
lentement
Здесь
все
идет
так
медленно,
Tu
es
devenu
mon
châtiment
Ты
стал
моим
наказанием.
Mais
la
mélancolie
fait
de
moi
ce
qu'elle
veut
Но
меланхолия
делает
со
мной,
что
хочет,
Joue
de
moi
comme
un
jeu
Играет
мной,
как
игрушкой,
Je
veille,
veille
quand
elle
s'empare
de
moi
Я
не
сплю,
не
сплю,
когда
она
овладевает
мной,
La
mélancolie
fait
de
moi
ce
qu'elle
veut
Меланхолия
делает
со
мной,
что
хочет,
Quand
t'es
pas
là
Когда
тебя
нет
рядом,
Je
veille,
veille
quand
elle
prend
tout
de
moi
Я
не
сплю,
не
сплю,
когда
она
забирает
все
у
меня.
Oh,
mes
nuits,
mes
nuits
О,
мои
ночи,
мои
ночи,
Mes
nuits
t'appellent
Мои
ночи
зовут
тебя,
Et
retiens
le
temps
juste
pour
moi
И
останови
время
только
для
меня,
Emmène,
emmène-moi
Забери,
забери
меня,
Emmène,
emmène-moi
Забери,
забери
меня,
Oh,
souffle
du
vent
О,
дуновение
ветра,
Oh,
souffle
du
vent
О,
дуновение
ветра.
Mes
nuits,
mes
nuits
Мои
ночи,
мои
ночи,
Mes
nuits
t'appellent
Мои
ночи
зовут
тебя,
Et
retiens
le
temps
juste
pour
moi
И
останови
время
только
для
меня,
Emmène,
emmène-moi
Забери,
забери
меня,
Emmène,
emmène-moi
Забери,
забери
меня,
Oh,
souffle
du
vent
О,
дуновение
ветра,
Oh,
souffle
du
vent
О,
дуновение
ветра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mona Nasraddine, Nej
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.