Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
restée,
j'ai
bien
voulu
croire
en
toi
Я
остался,
я
хотел
верить
в
тебя
Tu
peux
m'embrasser
Ты
можешь
поцеловать
меня
Même
dans
t'es
bras
j'suis
loin
de
toi
Даже
в
твоих
объятиях
я
далеко
от
тебя
Et
si
je
suis
qu'un
moment
d'évasion
И
если
я
всего
лишь
момент
побега
Un
échappatoire
quand
ta
besoin
de
frissons
Побег,
когда
вам
нужны
острые
ощущения
Pour
moi,
tu
étais
les
murs
de
ma
maison
Для
меня
ты
были
стенами
моего
дома
Et
je
sens
que
le
présent
m'échappe
И
я
чувствую,
что
настоящее
ускользает
от
меня.
J'ai
peur
que
les
regrets
me
rattrapent
Я
боюсь,
что
сожаления
настигнут
меня.
Pourquoi
je
suis
la
seule
à
regarder
l'horizon?
Почему
я
единственный,
кто
смотрит
на
горизонт?
Est-ce-que
j'ai
brûlé
les
étapes?
Я
пропустил
шаги?
Dis-moi
pourquoi
devrais-je
me
battre?
Скажи
мне,
почему
я
должен
драться?
Dois-je
suivre
l'horizon
ou
suivre
ma
raison?
Ouais
Должен
ли
я
следовать
за
горизонтом
или
следовать
своему
разуму?
Ага
C'est
comme
si,
comme
si
je
ne
te
connaissais
pas
Это
как
будто
я
тебя
не
знаю
C'est
comme
si,
comme
si
on
se
connaissait
pas,
toi
et
moi
Мы
как
будто
не
знаем
друг
друга,
ты
и
я.
Et
demain,
tu
pourrais
devenir
mon
enfer
И
завтра
ты
можешь
стать
моим
адом
Et
demain,
tu
pourrais
devenir
mon
enfer
И
завтра
ты
можешь
стать
моим
адом
Je
te
respire
dans
chacune
de
mes
notes
Я
дышу
тобой
в
каждой
своей
ноте
Mais
toi
tu
me
comprend
qu'à
demi-mots
Но
ты
понимаешь
меня
только
на
полуслове
Je
t'ai
trop
comblé,
dois-je
m'effacer
pour
exister?
Я
слишком
тебя
удовлетворил,
должен
ли
я
отойти
в
сторону,
чтобы
существовать?
Ma
parole
c'est
de
l'or
et
la
tienne
fait
du
tort
Мое
слово
– золото,
а
твое
– вред
Mon
cœur
tu
veux
le
piller,
tu
l'as
déjà
manié
Мое
сердце
ты
хочешь
ограбить,
ты
уже
с
этим
справился
Ma
parole
c'est
de
l'or
et
la
tienne
fait
du
tort
Мое
слово
– золото,
а
твое
– вред
Au
fond,
je
préfère
pleurer
au
lieu
de
te
mendier
В
глубине
души
я
предпочитаю
плакать,
а
не
умолять
тебя.
Et
je
sens
que
le
présent
m'échappe
И
я
чувствую,
что
настоящее
ускользает
от
меня.
J'ai
peur
que
les
regrets
me
rattrapent
Я
боюсь,
что
сожаления
настигнут
меня.
Pourquoi
je
suis
la
seule
à
regarder
l'horizon?
Почему
я
единственный,
кто
смотрит
на
горизонт?
Est-ce-que
j'ai
brûlé
toutes
les
étapes?
Я
пропустил
все
шаги?
Dis-moi
pourquoi
devrais-je
me
battre?
Скажи
мне,
почему
я
должен
драться?
Dois-je
suivre
l'horizon
ou
suivre
ma
raison?
Ouais
Должен
ли
я
следовать
за
горизонтом
или
следовать
своему
разуму?
Ага
C'est
comme
si,
comme
si
je
ne
te
connaissais
pas
Это
как
будто
я
тебя
не
знаю
C'est
comme
si,
comme
si
on
se
connaissait
pas,
toi
et
moi
Мы
как
будто
не
знаем
друг
друга,
ты
и
я.
Et
demain,
tu
pourrais
devenir
mon
enfer
И
завтра
ты
можешь
стать
моим
адом
Et
demain,
tu
pourrais
devenir
mon
enfer
И
завтра
ты
можешь
стать
моим
адом
Tu
pourrais
devenir
mon
enfer
Ты
можешь
стать
моим
адом
Tu
pourrais
devenir
mon
enfer
Ты
можешь
стать
моим
адом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nej, Mona Nasraddine
Альбом
ATHENA
дата релиза
06-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.