Nej - Rivaliser - перевод текста песни на русский

Rivaliser - Nejперевод на русский




Rivaliser
Ils ont tenté de nous effacer
Они пытались стереть нас
Face à nous, qui peut rivaliser?
Столкнувшись с нами, кто сможет конкурировать?
Bébé, tenté de nous effacer
Детка, пытался стереть нас.
Nous deux, c'est d'la folie
Мы двое сумасшедшие
Nous deux, c'est d'la folie
Мы двое сумасшедшие
T'as les mains sales
Твои руки грязные
Mais ça m'fait pas d'mal
Но это не причиняет мне вреда
J'n'ai pas peur
Я не боюсь
Donne moi juste le pare-balles
Просто дай мне пуленепробиваемый
Bébé, toute la nuit tu me laisses en insomnie
Детка, всю ночь ты оставляешь меня от бессонницы.
Mais dans tes bras, je survis
Но в твоих объятиях я выживаю
Sur un bateau à Monaco
На лодке в Монако
Je t'aime, même dans le chaos, ouais
Я люблю тебя, даже в хаосе, да
Sur un bateau à Monaco
На лодке в Монако
Même à terre, bébé, pour toi je reste (je reste)
Даже на земле, детка, ради тебя я остаюсь остаюсь)
Même en guerre, bébé, pour toi je reste (je reste)
Даже на войне, детка, ради тебя я остаюсь остаюсь)
Bébé, bébé, juste pour toi je reste
Детка, детка, только ради тебя я остаюсь
Je reste
я остаюсь
Même à terre, bébé, pour toi je reste (je reste)
Даже на земле, детка, ради тебя я остаюсь остаюсь)
Même en guerre, bébé, pour toi je reste (je reste)
Даже на войне, детка, ради тебя я остаюсь остаюсь)
Bébé, bébé, juste pour toi je reste
Детка, детка, только ради тебя я остаюсь
Je reste
я остаюсь
Ils ont tenté de nous effacer
Они пытались стереть нас
Face à nous, qui peut rivaliser?
Столкнувшись с нами, кто сможет конкурировать?
Bébé, tenté de nous effacer
Детка, пытался стереть нас.
Nous deux, c'est d'la folie
Мы двое сумасшедшие
Nous deux, c'est d'la folie
Мы двое сумасшедшие
T'as fait couler des larmes, oh
Заставил тебя плакать, ох
Face à moi, tu déposes les armes, oh
Передо мной ты складываешь руки, ох
Dehors t'es le king, t'es le roi, t'es le boss
Снаружи ты король, ты король, ты босс
Si tu tombes, je tombe avec toi dans la fosse
Если ты упадешь, я упаду с тобой в яму
J'connais la vérité
Я знаю правду
C'est vrai que les autres disent que t'es mauvais
Это правда, что другие говорят, что ты плохой
Hou, bébé, j'suis la seule qui sait vraiment qui tu es
Эй, детка, я единственный, кто действительно знает, кто ты
Le silence vaut de l'or, on se sait
Молчание на вес золота, мы знаем друг друга
Sur un bateau à Monaco
На лодке в Монако
Je t'aime, même dans le chaos, ouais
Я люблю тебя, даже в хаосе, да
Sur un bateau à Monaco
На лодке в Монако
Même à terre, bébé, pour toi je reste (je reste)
Даже на земле, детка, ради тебя я остаюсь остаюсь)
Même en guerre, bébé, pour toi je reste (je reste)
Даже на войне, детка, ради тебя я остаюсь остаюсь)
Bébé, bébé, juste pour toi je reste
Детка, детка, только ради тебя я остаюсь
Je reste
я остаюсь
Même à terre, bébé, pour toi je reste (je reste)
Даже на земле, детка, ради тебя я остаюсь остаюсь)
Même en guerre, bébé, pour toi je reste (je reste)
Даже на войне, детка, ради тебя я остаюсь остаюсь)
Bébé, bébé, juste pour toi je reste
Детка, детка, только ради тебя я остаюсь
Je reste
я остаюсь
Ils ont tenté de nous effacer
Они пытались стереть нас
Face à nous, qui peut rivaliser?
Столкнувшись с нами, кто сможет конкурировать?
Bébé, tenté de nous effacer
Детка, пытался стереть нас.
Nous deux, c'est d'la folie
Мы двое сумасшедшие
Nous deux, c'est d'la folie
Мы двое сумасшедшие
Ils ont tenté de nous effacer
Они пытались стереть нас
Face à nous, qui peut rivaliser?
Столкнувшись с нами, кто сможет конкурировать?
Bébé, tenté de nous effacer
Детка, пытался стереть нас.
Nous deux, c'est d'la folie
Мы двое сумасшедшие
Nous deux, c'est d'la folie
Мы двое сумасшедшие
Nous deux, c'est d'la folie
Мы двое сумасшедшие
Ils ont tenté de nous effacer
Они пытались стереть нас
Face à nous, qui peut rivaliser?
Столкнувшись с нами, кто сможет конкурировать?
Bébé, tenté de nous effacer
Детка, пытался стереть нас.





Авторы: Nej, Mona Nasraddine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.