Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
retour
à
la
folie
Вернулась
к
безумию,
Ou
dois-je
dire
à
la
connerie?
Или
стоит
сказать,
к
глупости?
J'en
ai
des
choses
à
te
dire
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать,
Est-ce
que
tu
vas
revenir?
Ты
вернёшься
когда-нибудь?
Pour
la
paix
quel
est
ton
prix?
Какова
твоя
цена
за
мир?
Dans
mes
yeux
y'a
plus
de
magie
В
моих
глазах
больше
нет
волшебства,
Pourquoi
tu
m'as
tout
pris?
Почему
ты
у
меня
всё
отнял?
Depuis
je
vis
dans
le
passé
С
тех
пор
я
живу
прошлым,
Personne
pour
t'effacer
Никто
не
может
тебя
стереть,
Ni
pour
te
remplacer
И
никто
не
может
тебя
заменить.
Je
perds
le
Nord
mon
cœur
est
faussé
Я
теряю
рассудок,
моё
сердце
разбито,
Trop
de
souvenirs
entassés
Слишком
много
воспоминаний
накопилось,
Mais
plus
rien
pour
me
détacher
Но
ничто
не
может
меня
освободить.
Galou,Lya
sabri
ma3ak
Мой
дорогой,
моя
Ля,
моё
терпение
с
тобой,
Ana
dert
ablbi
ma
bine
idek
Я
отдала
тебе
своё
сердце,
Sa3ib
a3leya
gharamek
Тяжело
мне
забыть
твою
любовь.
Et
je
te
pleure
toujours
sur
cette
mélodie
И
я
всё
ещё
плачу
по
тебе
под
эту
мелодию,
Et
je
te
pleure
toujours
sur
cette
mélodie
И
я
всё
ещё
плачу
по
тебе
под
эту
мелодию,
Mélodie,
mélodie
Мелодию,
мелодию,
Et
je
te
pleure
toujours
sur
cette
mélodie
И
я
всё
ещё
плачу
по
тебе
под
эту
мелодию.
Des
remords
j'en
ai
plus
d'un
У
меня
больше,
чем
одно
сожаление,
Et
nous
deux
on
ne
fait
qu'un
И
мы
двое
— одно
целое,
Des
remèdes
y'en
a
aucun
Нет
никакого
лекарства,
Et
je
remets
tout
à
demain
И
я
всё
откладываю
на
завтра.
Je
porte
le
poids
de
la
bêtise
Я
несу
бремя
глупости,
Je
finirais
dans
les
abysses
Я
закончу
в
бездне.
Alors
prend
tout
Так
забери
всё,
Mon
cœur
de
lionne
Моё
львиное
сердце,
Je
te
le
donne
Я
отдаю
тебе
его.
J'ai
déjà
croqué
dans
la
pomme
Я
уже
откусила
от
яблока,
Et
que
le
Ciel
me
pardonne
И
пусть
Небеса
меня
простят.
Raliwni
nrouh
nrouh
ma3ak
Забери
меня,
давай
уйдем
вместе
с
тобой,
Ralit
rouhi
ma
bine
idek
Моя
душа
в
твоих
руках.
J'attends
le
jour
où
tu
m'enlèves
Я
жду
дня,
когда
ты
меня
заберёшь,
Et
que
la
douleur
s'achève
И
боль
закончится.
Et
je
te
pleure
toujours
sur
cette
mélodie
И
я
всё
ещё
плачу
по
тебе
под
эту
мелодию,
Et
je
te
pleure
toujours
sur
cette
mélodie
И
я
всё
ещё
плачу
по
тебе
под
эту
мелодию,
Mélodie,
mélodie
Мелодию,
мелодию,
Et
je
te
pleure
toujours
sur
cette
mélodie
И
я
всё
ещё
плачу
по
тебе
под
эту
мелодию,
Mélodie,
mélodie
Мелодию,
мелодию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bm Rope, Nej
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.