Nej - Stalker - перевод текста песни на немецкий

Stalker - Nejперевод на немецкий




Stalker
Stalker
C'est toi que je veux
Dich will ich
2K on the track
2K on the track
C'est vrai qu'j'aime tout c'que tu dégages
Es stimmt, ich mag alles, was du ausstrahlst
Ouais, j'donne ma langue au chat
Ja, ich geb's auf zu raten
Et si j'perds, j'accepte le gage (t'as le choix)
Und wenn ich verliere, akzeptiere ich die Strafe (du hast die Wahl)
T'as du charisme et ça m'prend la tête
Du hast Charisma und das macht mich verrückt
T'es tout c'que je déteste
Du bist alles, was ich hasse
Prends tout, bébé, j'accepte (t'as le droit)
Nimm alles, Baby, ich akzeptiere es (du hast das Recht dazu)
À la base, j'suis pas comme ça
Eigentlich bin ich nicht so
Mais j'aime tourner autour de toi
Aber ich mag es, um dich herumzuschleichen
Au cas si tu l'sais pas
Falls du es nicht weißt
J't'ai stalké depuis des mois
Ich stalke dich seit Monaten
Ah, regarde-moi dans les yeux
Ah, schau mir in die Augen
Ouais, c'est toi que je veux
Ja, dich will ich
J'te le dis dans les yeux, si tu veux
Ich sag's dir in die Augen, wenn du willst
Ah, regarde-moi dans les yeux
Ah, schau mir in die Augen
Ouais, c'est toi que je veux
Ja, dich will ich
J'te le dis dans les yeux, si tu veux
Ich sag's dir in die Augen, wenn du willst
J'aime tout c'que tu dégages
Ich mag alles, was du ausstrahlst
J'aime tout c'que tu m'envoies
Ich mag alles, was du mir sendest
J'aime tout c'que tu es toi
Ich mag alles, was du bist
Si j'vais trop vite, je vais boire la tasse
Wenn ich zu schnell bin, gehe ich unter
J'aime pas quand tu follow toutes ces p*
Ich mag's nicht, wenn du all diesen Schlampen folgst
Tu me fais l'mec trop mystérieux
Du spielst mir den geheimnisvollen Typen vor
T'es toujours connecté sur le bleu
Du bist immer auf dem Blauen online
Je sais, je sais qu't'aimes bien mon côté princesse
Ich weiß, ich weiß, du magst meine Prinzessinnen-Seite
Comme dans les Disney, façon Jasmine
Wie bei Disney, à la Jasmin
T'es pas Aladdin, toi tu l'éteins
Du bist nicht Aladdin, du übertriffst ihn
À la base, j'suis pas comme ça
Eigentlich bin ich nicht so
Mais j'aime tourner autour de toi
Aber ich mag es, um dich herumzuschleichen
Au cas si tu l'sais pas
Falls du es nicht weißt
J't'ai stalké depuis des mois
Ich stalke dich seit Monaten
Ah, regarde-moi dans les yeux
Ah, schau mir in die Augen
Ouais, c'est toi que je veux
Ja, dich will ich
J'te le dis dans les yeux, si tu veux
Ich sag's dir in die Augen, wenn du willst
Ah, regarde-moi dans les yeux
Ah, schau mir in die Augen
Ouais, c'est toi que je veux
Ja, dich will ich
J'te le dis dans les yeux, si tu veux
Ich sag's dir in die Augen, wenn du willst
Ah, regarde-moi dans les yeux
Ah, schau mir in die Augen
C'est toi que je veux
Dich will ich
Regarde-moi dans les yeux
Schau mir in die Augen
Regarde-moi dans les yeux
Schau mir in die Augen
Ouais, c'est toi que je veux
Ja, dich will ich
Regarde-moi dans les yeux
Schau mir in die Augen
Ah, regarde-moi dans les yeux
Ah, schau mir in die Augen
Ouais, c'est toi que je veux
Ja, dich will ich
J'te le dis dans les yeux, si tu veux
Ich sag's dir in die Augen, wenn du willst
Ah, regarde-moi dans les yeux
Ah, schau mir in die Augen
Ouais, c'est toi que je veux
Ja, dich will ich
J'te le dis dans les yeux, si tu veux
Ich sag's dir in die Augen, wenn du willst
J'aime tout c'que tu dégages
Ich mag alles, was du ausstrahlst
J'aime tout c'que tu m'envoies
Ich mag alles, was du mir sendest
J'aime tout c'que tu es toi
Ich mag alles, was du bist
J'aime tout c'que tu dégages
Ich mag alles, was du ausstrahlst
J'aime tout c'que tu m'envoies
Ich mag alles, was du mir sendest
J'aime tout c'que tu es toi
Ich mag alles, was du bist
Ah
Ah





Авторы: Kevin Kali, Jonathan Simon, Najoua Laamri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.