Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'as
zappé
toutes
mes
copines
Du
hast
all
meine
Freundinnen
abgeschrieben
A
t'écouter
elles
sont
trop
coquines
Hört
man
dir
zu,
sind
sie
zu
kokett
Tu
m'rends
Paro
nerveuse
Du
machst
mich
paranoid,
nervös
Je
fume
tes
storys
ouais
t'es
ma
nicotine
Ich
rauche
deine
Storys,
ja,
du
bist
mein
Nikotin
On
fait
la
une
des
tabloïds
Wir
sind
auf
den
Titelseiten
der
Boulevardpresse
Nos
clashs
font
le
bonheur
des
fouines
Unsere
Streitereien
erfreuen
die
Neugierigen
Diviser
pour
mieux
régner
Teile
und
herrsche
Mon
cœur
en
mode
avion
Mein
Herz
im
Flugmodus
T'es
le
seul
qui
a
le
code
pin
Du
bist
der
Einzige,
der
den
PIN-Code
hat
Et
quand
j'essaie
de
partir
Und
wenn
ich
versuche
zu
gehen
Tu
m'fais
culpabiliser
Sorgst
du
dafür,
dass
ich
mich
schuldig
fühle
Fais
pas
l'amnésique
Spiel
nicht
den
Amnesiekranken
Pervers
narcissique
Narzisstischer
Perverser
Tu
me
rends
bête
tu
me
rends
méchante
et
mauvaise
Du
machst
mich
dumm,
du
machst
mich
gemein
und
schlecht
Mais
je
reste
bloquée
entre
deux
chaises
Aber
ich
sitze
zwischen
zwei
Stühlen
fest
Une
fois
je
pars
et
puis
je
reste
Mal
gehe
ich
und
dann
bleibe
ich
Ouais
tu
me
rends
bête
tu
me
rends
méchante
et
mauvaise
Ja,
du
machst
mich
dumm,
du
machst
mich
gemein
und
schlecht
Mais
je
reste
bloquée
entre
deux
chaises
Aber
ich
sitze
zwischen
zwei
Stühlen
fest
Amoureuse
mais
mal
à
l'aise
Verliebt,
aber
unbehaglich
T'es
trop
toxique
toxique
Du
bist
zu
toxisch,
toxisch
T'es
rentré
dans
mon
cerveau
et
t'as
coupé
le
réseau
Du
bist
in
mein
Gehirn
eingedrungen
und
hast
das
Netz
gekappt
T'es
trop
technique
technique
Du
bist
zu
raffiniert,
raffiniert
Tu
m'emmêles
les
pinceaux
pour
garder
le
contrôle
Du
bringst
mich
durcheinander,
um
die
Kontrolle
zu
behalten
T'es
trop
toxique
toxique
Du
bist
zu
toxisch,
toxisch
T'es
rentré
dans
mon
cerveau
et
t'as
coupé
le
réseau
Du
bist
in
mein
Gehirn
eingedrungen
und
hast
das
Netz
gekappt
T'es
trop
technique
technique
Du
bist
zu
raffiniert,
raffiniert
Tu
m'emmêles
les
pinceaux
pour
garder
le
contrôle
sur
moi
Du
bringst
mich
durcheinander,
um
die
Kontrolle
über
mich
zu
behalten
Je
ne
suis
pas
qu'une
option
moi
Ich
bin
nicht
nur
eine
Option
J'ai
un
cœur
des
émotions
ouais
Ich
habe
ein
Herz,
Emotionen,
ja
Je
n'ai
plus
d'identité
face
à
toi
Ich
habe
keine
Identität
mehr
dir
gegenüber
Tu
voudrais
me
piloter
Du
möchtest
mich
steuern
J'ai
plus
de
jardin
secret
Ich
habe
keinen
geheimen
Garten
mehr
Tu
m'as
coupé
l'herbe
sous
le
pied
ma
baby
Du
hast
mir
das
Gras
unter
den
Füßen
weggemäht,
mein
Baby
Rends
moi
mon
portable
et
ma
vie
avec
Gib
mir
mein
Handy
und
mein
Leben
damit
zurück
S'il
te
plaît
laisse-moi
souffler
Bitte
lass
mich
durchatmen
T'as
tellement
d'emprise
sur
moi
Du
hast
so
viel
Macht
über
mich
T'arrives
toujours
à
me
faire
taire
Du
schaffst
es
immer,
mich
zum
Schweigen
zu
bringen
Je
te
jure
tu
me
rends
malade
j'en
ai
posé
genou
à
terre
Ich
schwöre,
du
machst
mich
krank,
ich
bin
deswegen
auf
die
Knie
gegangen
C'est
nous
contre
eux
Wir
gegen
sie
La
vérité
c'est
que
toi
c'est
moi
Die
Wahrheit
ist,
du
bist
ich
Moi
c'est
toi
mais
au
final
Ich
bin
du,
aber
am
Ende
C'est
nous
deux
contre
eux
tous
Sind
wir
beide
gegen
sie
alle
Tu
me
rends
bête
tu
me
rends
méchante
et
mauvaise
Du
machst
mich
dumm,
du
machst
mich
gemein
und
schlecht
Mais
je
reste
bloquée
entre
deux
chaises
Aber
ich
sitze
zwischen
zwei
Stühlen
fest
Une
fois
je
pars
et
puis
je
reste
Mal
gehe
ich
und
dann
bleibe
ich
Ouais
tu
me
rends
bête
tu
me
rends
méchante
et
mauvaise
Ja,
du
machst
mich
dumm,
du
machst
mich
gemein
und
schlecht
Mais
je
reste
bloquée
entre
deux
chaises
amoureuse
Aber
ich
sitze
zwischen
zwei
Stühlen
fest,
verliebt
Mais
mal
à
l'aise
Aber
unbehaglich
T'es
trop
toxique
toxique
Du
bist
zu
toxisch,
toxisch
T'es
rentré
dans
mon
cerveau
et
t'as
coupé
le
réseau
Du
bist
in
mein
Gehirn
eingedrungen
und
hast
das
Netz
gekappt
T'es
trop
technique
technique
Du
bist
zu
raffiniert,
raffiniert
Tu
m'emmêles
les
pinceaux
pour
garder
le
contrôle
Du
bringst
mich
durcheinander,
um
die
Kontrolle
zu
behalten
T'es
trop
toxique
toxique
Du
bist
zu
toxisch,
toxisch
T'es
rentré
dans
mon
cerveau
et
t'as
coupé
le
réseau
Du
bist
in
mein
Gehirn
eingedrungen
und
hast
das
Netz
gekappt
T'es
trop
technique
technique
Du
bist
zu
raffiniert,
raffiniert
Tu
m'emmêles
les
pinceaux
pour
garder
le
contrôle
sur
moi
Du
bringst
mich
durcheinander,
um
die
Kontrolle
über
mich
zu
behalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bachir Benmaghnia, Najoua Laamri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.