Nej - Toxic Boy - перевод текста песни на немецкий

Toxic Boy - Nejперевод на немецкий




Toxic Boy
Toxischer Junge
T'as zappé toutes mes copines
Du hast all meine Freundinnen abgeschrieben
A t'écouter elles sont trop coquines
Hört man dir zu, sind sie zu kokett
Tu m'rends Paro nerveuse
Du machst mich paranoid, nervös
Je fume tes storys ouais t'es ma nicotine
Ich rauche deine Storys, ja, du bist mein Nikotin
On fait la une des tabloïds
Wir sind auf den Titelseiten der Boulevardpresse
Nos clashs font le bonheur des fouines
Unsere Streitereien erfreuen die Neugierigen
Diviser pour mieux régner
Teile und herrsche
Mon cœur en mode avion
Mein Herz im Flugmodus
T'es le seul qui a le code pin
Du bist der Einzige, der den PIN-Code hat
Et quand j'essaie de partir
Und wenn ich versuche zu gehen
Tu m'fais culpabiliser
Sorgst du dafür, dass ich mich schuldig fühle
Manipulée
Manipuliert
Fais pas l'amnésique
Spiel nicht den Amnesiekranken
Pervers narcissique
Narzisstischer Perverser
Tu me rends bête tu me rends méchante et mauvaise
Du machst mich dumm, du machst mich gemein und schlecht
Mais je reste bloquée entre deux chaises
Aber ich sitze zwischen zwei Stühlen fest
Une fois je pars et puis je reste
Mal gehe ich und dann bleibe ich
Ouais tu me rends bête tu me rends méchante et mauvaise
Ja, du machst mich dumm, du machst mich gemein und schlecht
Mais je reste bloquée entre deux chaises
Aber ich sitze zwischen zwei Stühlen fest
Amoureuse mais mal à l'aise
Verliebt, aber unbehaglich
T'es trop toxique toxique
Du bist zu toxisch, toxisch
T'es rentré dans mon cerveau et t'as coupé le réseau
Du bist in mein Gehirn eingedrungen und hast das Netz gekappt
T'es trop technique technique
Du bist zu raffiniert, raffiniert
Tu m'emmêles les pinceaux pour garder le contrôle
Du bringst mich durcheinander, um die Kontrolle zu behalten
T'es trop toxique toxique
Du bist zu toxisch, toxisch
T'es rentré dans mon cerveau et t'as coupé le réseau
Du bist in mein Gehirn eingedrungen und hast das Netz gekappt
T'es trop technique technique
Du bist zu raffiniert, raffiniert
Tu m'emmêles les pinceaux pour garder le contrôle sur moi
Du bringst mich durcheinander, um die Kontrolle über mich zu behalten
Je ne suis pas qu'une option moi
Ich bin nicht nur eine Option
J'ai un cœur des émotions ouais
Ich habe ein Herz, Emotionen, ja
Je n'ai plus d'identité face à toi
Ich habe keine Identität mehr dir gegenüber
Tu voudrais me piloter
Du möchtest mich steuern
J'ai plus de jardin secret
Ich habe keinen geheimen Garten mehr
Tu m'as coupé l'herbe sous le pied ma baby
Du hast mir das Gras unter den Füßen weggemäht, mein Baby
Rends moi mon portable et ma vie avec
Gib mir mein Handy und mein Leben damit zurück
S'il te plaît laisse-moi souffler
Bitte lass mich durchatmen
T'as tellement d'emprise sur moi
Du hast so viel Macht über mich
T'arrives toujours à me faire taire
Du schaffst es immer, mich zum Schweigen zu bringen
Je te jure tu me rends malade j'en ai posé genou à terre
Ich schwöre, du machst mich krank, ich bin deswegen auf die Knie gegangen
C'est nous contre eux
Wir gegen sie
La vérité c'est que toi c'est moi
Die Wahrheit ist, du bist ich
Moi c'est toi mais au final
Ich bin du, aber am Ende
C'est nous deux contre eux tous
Sind wir beide gegen sie alle
Tu me rends bête tu me rends méchante et mauvaise
Du machst mich dumm, du machst mich gemein und schlecht
Mais je reste bloquée entre deux chaises
Aber ich sitze zwischen zwei Stühlen fest
Une fois je pars et puis je reste
Mal gehe ich und dann bleibe ich
Ouais tu me rends bête tu me rends méchante et mauvaise
Ja, du machst mich dumm, du machst mich gemein und schlecht
Mais je reste bloquée entre deux chaises amoureuse
Aber ich sitze zwischen zwei Stühlen fest, verliebt
Mais mal à l'aise
Aber unbehaglich
T'es trop toxique toxique
Du bist zu toxisch, toxisch
T'es rentré dans mon cerveau et t'as coupé le réseau
Du bist in mein Gehirn eingedrungen und hast das Netz gekappt
T'es trop technique technique
Du bist zu raffiniert, raffiniert
Tu m'emmêles les pinceaux pour garder le contrôle
Du bringst mich durcheinander, um die Kontrolle zu behalten
T'es trop toxique toxique
Du bist zu toxisch, toxisch
T'es rentré dans mon cerveau et t'as coupé le réseau
Du bist in mein Gehirn eingedrungen und hast das Netz gekappt
T'es trop technique technique
Du bist zu raffiniert, raffiniert
Tu m'emmêles les pinceaux pour garder le contrôle sur moi
Du bringst mich durcheinander, um die Kontrolle über mich zu behalten





Авторы: Bachir Benmaghnia, Najoua Laamri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.